
Νέα: Σάββατο, 02-07-2022. Ἀφιέρωμα: Ἀντελχάιντ Ντυβανέλ (1936-1996). Μία σπουδαία ἄγνωστη τῆς εὐρωπαϊκῆς λογοτεχνίας!
Η ΠΕΖΟΓΡΑΦΟΣ καὶ ζωγράφος Ἀντελχάιντ Ντυβανὲλ (Adelheid Duvanel) γεννήθηκε στὶς 23 Ἀπριλίου 1936 στὸ Πράτελν τῆς Ἐλβετίας. Ἦταν τὸ πρῶτο ἀπὸ τὰ τέσσερα παιδιὰ τῆς οἰκογένειας Φαϊγκενβίντερ (Feigenwinter). Ἡ μητέρα της προτεστάντισσα, ὁ πατέρας καθολικός. Ἀπὸ νωρὶς εἶχε δείξει ἰδιαίτερη κλίση στὰ γράμματα καὶ στὴ ζωγραφικὴ καὶ οἱ γονεῖς της τὴν ἐνθάρρυναν στὶς προσπάθειές της, ἂν καὶ τὸ περιβάλλον στὸ ὁποῖο μεγάλωνε ἡ μικρὴ Ἀντελχάιντ ἦταν μᾶλλον αὐστηρό. Στὴν ἐφηβεία φοίτησε ἕναν χρόνο σὲ καθολικὸ οἰκοτροφεῖο, κάτι ποὺ σὲ συνδυασμὸ μὲ τὴ μετακόμιση τῆς οἰκογένειας σὲ γειτονικὴ πόλη μᾶλλον διατάραξε τὴν εὐαίσθητη ψυχικὴ ἰσορροπία της. Ἀκολούθησαν θεραπεῖες σὲ ψυχιατρικὴ κλινική, οἱ ὁποῖες ἔμελλε νὰ ἐπαναλαμβάνονται κατὰ καιροὺς σὲ ὅλη τὴ μετέπειτα ζωή της. Ἐπισκέφτηκε σχολὴ ἐφαρμοσμένων τεχνῶν, ἐνῶ παράλληλα συνέχισε τὴν ἐνασχόληση μὲ τὴ συγγραφὴ καὶ τὴ ζωγραφική. Ἡ ἀνεξάντλητη δημιουργικότητα ὑπῆρξε πάντοτε λυτρωτικὴ γιὰ τὴν Ντυβανέλ.
Ἀπὸ τὶς ἀρχὲς τῆς δεκαετίας τοῦ 1960 δημοσίευε κείμενά της —ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον σύντομα πεζά, ἔκτασης τὸ πολὺ τριῶν ἢ τεσσάρων σελίδων— σὲ διάφορα ἔντυπα τῆς Βασιλείας, χρησιμοποιώντας τὸν πρῶτο καιρὸ τὸ ψευδώνυμο Judith Januar (Γιούντιτ Γιάνουαρ), ἐνῶ παράλληλα διάβαζε Γάλλους ὑπαρξιστές. Μετὰ τὸν γάμο της μὲ τὸν ζωγράφο Joseph (Joe) Duvanel τὸ 1962 περιόρισε τὴν ἐνασχόλησή της μὲ τὴ ζωγραφική, πιθανότατα ἐπειδὴ ὁ σύζυγός της δὲν μποροῦσε νὰ δεχτεῖ τὸν μεταξύ τους ἀνταγωνισμό. Ἐνέτεινε, ὡστόσο, τὴ συγγραφική της δραστηριότητα, ἐργαζόμενη ταυτόχρονα ὡς ὑπάλληλος γραφείου. Τὸ σπίτι τοῦ ζεύγους ἀποτελοῦσε σημεῖο συνάντησης γιὰ τὴν μποὲμ καλλιτεχνικὴ κοινότητα τῆς Βασιλείας. Τὸ 1964 γεννήθηκε ἡ κόρη τους καὶ τὴν περίοδο 1968/69 ἔμειναν οἰκογενειακῶς στὸ νησὶ Φορμεντέρα τῆς Ἱσπανίας, ἐνῶ ἡ σχέση τῶν συζύγων περνοῦσε κρίση. Ἡ Ντυβανὲλ συνεχίζει ἀδιάλειπτα τὴ συγγραφικὴ παραγωγή της· κείμενά της δημοσιεύονται στὸν τύπο ἀλλὰ καὶ σὲ ἀνθολογίες, ἐνῶ τὸ 1979 κυκλοφορεῖ ἡ συλλογὴ πεζῶν Wande, dunn wie Haut (Τοῖχοι λεπτοὶ σὰν δέρμα) μὲ εἰκονογράφηση τοῦ συζύγου της. Τὸ 1980 ἐκδίδεται ἡ συλλογὴ Windgeschichten (Ἱστορίες τοῦ ἀνέμου) ἀπὸ τὸν ἐκδοτικὸ οἶκο Luchterhand τοῦ Μονάχου, ὁ ὁποῖος ἀναλαμβάνει τὴν ἔκδοση ὅλων των συλλογῶν ποὺ θὰ κυκλοφορήσουν μέχρι τὸν θάνατο τῆς Ντυβανέλ: Das Brillenmuseum (Τὸ μουσεῖο μὲ τὰ γυαλιὰ ὁράσεως, 1980) Anna und ich (Ἡ Ἄννα καὶ ἐγώ, 1985), Das verschwundene Haus (Τὸ ἐξαφανισμένο σπίτι, 1988), Gnadenfrist (Περίοδος χάριτος, 1991) καὶ Die Brieffreundin (Ἡ φίλη δὶ’ ἀλληλογραφίας, 1995).
Μετὰ τὸ διαζύγιό της ἀπὸ τὸν Ντυβανέλ, ἡ συγγραφέας ἀρχίζει καὶ πάλι νὰ ἀσχολεῖται ἐνεργὰ μὲ τὴ ζωγραφικὴ καὶ παράλληλα ἐξακολουθεῖ νὰ γράφει σύντομα πεζά, γιὰ τὰ ὁποῖα βραβεύεται, μεταξὺ ἄλλων, μὲ τὸ Βραβεῖο Λογοτεχνίας τῆς πόλης τῆς Βασιλείας (Literaturpreis der Stadt Basel, 1987) καθὼς καὶ μὲ τὸ σημαντικὸ Βραβεῖο τοῦ Ἑλβετικοῦ Ἱδρύματος Σίλερ (Gesamtwerkspreis der Schweizerischen Schillerstiftung, 1988). Ἡ εἰκαστικὴ καὶ ἡ λογοτεχνικὴ ἔκφραση καὶ δημιουργία ἐπιτελοῦν ἄλλη μιὰ φορὰ θεραπευτικὸ ρόλο γιὰ τὴν Ντυβανέλ. Οἱ προσωπικὲς καὶ οἰκογενειακὲς δυσκολίες, ὡστόσο, ἐπίσης συνεχίζονται, μὲ ἀποκορύφωμα τὴ διάγνωση τῆς τοξικομανοῦς κόρης της μὲ τὴ νόσο τοῦ AIDS τὸ 1985. Μετὰ τὴν αὐτοκτονία τοῦ πρώην συζύγου της, ἡ συγγραφέας ζεῖ κατὰ διαστήματα μαζὶ μὲ τὴν κόρη καὶ τὴν ἐγγονή της καὶ βιώνει ἔτσι ἀπὸ πρῶτο χέρι τὴν καθημερινότητα ἑνὸς ἐθισμένου ἀτόμου καὶ τὸν ἀντίκτυπό της στὸ ἄμεσο περιβάλλον του.
Μιὰ πολὺ κρύα νύχτα τοῦ Ἰουλίου τοῦ 1996 ἡ Ἀντελχάιντ Ντυβανὲλ πεθαίνει σὲ ἕνα δάσος λίγο ἔξω ἀπὸ τὴ Βασιλεία· ὁ θάνατός της ἐπῆλθε ἀπὸ ὑποθερμία μετὰ τὴ χρήση φαρμάκων. Μετὰ θάνατον ἐκδίδεται ἡ συλλογὴ Der letzte Fruhlingstag (Ἡ τελευταία μέρα τῆς ἄνοιξης, Luchterhand 1997), ἡ ὁποία περιλαμβάνει κείμενα ποὺ εἶχαν δημοσιευτεῖ στὸ παρελθὸν στὸν τύπο, ἀλλὰ καὶ ἀκυκλοφόρητα πεζὰ ποὺ ἡ συγγραφέας ἔγραψε λίγο πρὶν πεθάνει. Λίγα χρόνια ἀργότερα κυκλοφόρησε ἡ συλλογὴ Beim Hute meiner Mutter (Μά τὸ καπέλο τῆς μητέρας μου, Nagel & Kimche 2004), ἡ ὁποία ἀποτελεῖ μιὰ πρώτη προσπάθεια συγκέντρωσης τῶν πιὸ ἀντιπροσωπευτικῶν πεζῶν της Ντυβανὲλ καὶ συνοδεύεται ἀπὸ κατατοπιστικὸ ἐπίμετρο τοῦ ἐπιμελητῆ τῆς ἔκδοσης, φιλολόγου καὶ μελετητὴ τοῦ ἔργου της, Peter von Matt. Τὴν ἄνοιξη τοῦ 2021 κυκλοφόρησε, τέλος, ἡ συγκεντρωτικὴ ἔκδοση τῶν κειμένων τῆς συγγραφέως μὲ τίτλο Fern von hier. Samtliche Erzahlungen (Μακριὰ ἀπὸ ἐδῶ. Ἅπαντα τὰ διηγήματα, Limmat Verlag), τὴν ὁποία ἐπιμελήθηκε ἡ φιλόλογος Elsbeth Dangel-Pelloquin σὲ συνεργασία μὲ τὴ συγγραφέα Friederike Kretzen. Ἰδιαίτερα σημαντικὴ στὴν ἐν λόγῳ ἔκδοση ὑπῆρξε ἐπίσης καὶ ἡ συμβολὴ τοῦ ἀδερφοῦ τῆς Ντυβανέλ, Felix Feigenwinter, ὁ ὁποῖος παραχώρησε πολλὲς πληροφορίες βιογραφικοῦ χαρακτήρα.
Οἱ ἱστορίες τῆς Ντυβανέλ, ὅπως σημειώνει στὸ ἐπίμετρο τῶν Ἁπάντων ἡ ἐπιμελήτρια τῆς ἔκδοσης, ἔχουν νὰ κάνουν μὲ ἀνθρώπους ποὺ δὲν καταφέρνουν νὰ συμμορφωθοῦν μὲ τοὺς κανόνες τοῦ παιχνιδιοῦ αὐτοῦ του κόσμου, καὶ μὲ τὴν ἀφήγησή της δημιουργεῖ νέους χώρους, νέους κανόνες γιὰ τοὺς περιθωριακοὺς καὶ ἀπροσάρμοστους, μὰ ἐντέλει καὶ γιὰ τὴν ἴδια τὴν ἀφήγηση. Χαρακτηριστικὸ στοιχεῖο τῆς ποιητικῆς της εἶναι ὁ τρόπος μὲ τὸν ὁποῖο εἰσάγει, συχνὰ ὀνομαστικά, τοὺς συνήθως μοναχικοὺς καὶ ἀποξενωμένους χαρακτῆρες της ἀπὸ τὴν πρώτη κιόλας πρόταση τῶν ἐξαιρετικὰ σύντομων πεζογραφημάτων της, καὶ μάλιστα μὲ τέτοια πυκνότητα καὶ ἀμεσότητα, ὥστε εἶναι σχεδὸν ἀδύνατο νὰ μὴν αἰχμαλωτίσει τὸ ἐνδιαφέρον τοῦ ἀναγνώστη καὶ τῆς ἀναγνώστριας. Ἔντονη εἶναι, ἐπίσης, ἡ προσήλωση τῆς ματιᾶς της σὲ λεπτομέρειες, σὲ καθετὶ ποὺ μπορεῖ νὰ περνάει ἀπαρατήρητο, ἀλλὰ ἐντός του ἀφηγηματικοῦ της κόσμου, καὶ μὲ τὴ βοήθεια ἀπροσδόκητων μεταφορῶν καὶ παρομοιώσεων, παίρνει διαστάσεις ἀπαραίτητου καὶ ἄκρως σημαντικοῦ. Τὸ περιεχόμενο τῶν διηγημάτων τῆς Ντυβανὲλ συνίσταται σὲ ἕνα ἰδιότυπο κράμα ἀπόγνωσης καὶ παρηγοριᾶς, κωμικοῦ καὶ τραγικοῦ, ζοφεροῦ καὶ φωτεινοῦ. Οἱ ἀντιθέσεις αὐτὲς καὶ ἡ ἔντονη παρουσία τοῦ ἀπρόβλεπτου καὶ ἀνοίκειου εἶναι κάποια ἀπὸ τὰ πολλὰ στοιχεῖα ποὺ καθιστοῦν τὴν ἐμπειρία τῆς γνωριμίας μὲ τὸ ἔργο τῆς Ντυβανὲλ καθηλωτική.
Μαριάννα Χάλαρη
Εἰκόνα: Φωτογραφία ἀπὸ Brigitte Friedrich. Πηγή: Εφημερίδα WOZ,
https://www.woz.ch/-b8cd.
Νέα: 07-03-2022. Il micro-raconto nella contemporanea letteratura greca.
Volume antologico a cura di Crescenzio Sangiglio
Ἡ μικρο-ἀφήγηση στὴ σύγχρονη ἑλληνικὴ λογοτεχνία.
Ἐκδόσεις Fermenti, Ρώμη, 2022.
ἀπὸ τὸν ἀνθολόγο Κρεσέντσιο Σαντζίλιο.
Περιεχόμενα:
.
Νέα: 03-01-2021. Τὰ Μικρὰ τοῦ Μεγάλου Ἀγώνα. Τὴν 01-01-2021 τὸ ἱστολόγιό μας ἐγκαινίασε ἕνα μεγάλο ἀφιέρωμα στὸ 1821 μὲ τίτλο Τὰ Μικρὰ τοῦ Μεγάλου Ἀγώνα. Πρόκειται γιὰ μιὰ μεγάλη σειρὰ ἀπὸ ἱστορικὰ ἀνέκδοτα γιὰ τοὺς ἀνθρώπους καὶ τοὺς ἀγῶνες τους κατὰ τὴν Μεγάλη Ἑλληνικὴ Ἐπανάσταση τοῦ 1821 καὶ τοὺς κατοπινοὺς χρόνους ἕως τὴν ἔξωση τοῦ Ὄθωνα, τὸ 1864. Τὰ ἱστορικὰ αὐτὰ ἀνέκδοτα ἀντλοῦνται στὴν μεγάλη πλειοψηφία τους ἀπὸ τὴν ἔκδοση τοῦ σπουδαίου ἱστοριοδίφη τοῦ Ἀπελευθερωτικοῦ Ἀγώνα Γιάννη Βλαχογιάννη, ποὺ μὲ τίτλο Ἱστορικὴ Ἀνθολογία. Ἀνέκδοτα – Γνωμικά – Περίεργα – Ἀστεῖα ἐκ τοῦ βίου διασήμων Ἑλλήνων 1820-1864, περιλαμβάνει 724 τέτοιες ἀφηγήσεις καὶ κυκλοφόρησε στὴν Ἀθήνα τὸ 1927 μὲ τὴν «πατριωτικὴ χορηγία» τοῦ Ἐμ. Ἀ. Μπενάκη. Στὸ ἐκτενὲς εἰσαγωγικὸ δοκίμιο τοῦ Γιάννη Πατίλη «Τὰ Μικρὰ τοῦ Μεγάλου Ἀγώνα. Μικρο-αφηγήσεις γιὰ τὴν Μεγάλη Ἑλληνικὴ Ἐπανάσταση», μὲ τὸ ὁποῖο ξεκινάει τὸ παρὸν ἀφιέρωμα, ἐξετάζονται τόσο ἡ σημασία τῆς Ἑλληνικῆς Ἐπανάστασης στὴν παρούσα κρίσιμη γιὰ τὰ ἐθνικὰ ζητήματα περίοδο ποὺ διανύουμε, ὅσο καὶ ἡ προσωπικότητα καὶ τὸ ἔργο τοῦ συντάκτη της Γιάννη Βλαχογιάννη. Ἐπίσης, ἐξετάζεται ἀπὸ γραμματολογικῆς πλευρᾶς, ὄψη ποὺ ἐνδιαφέρει εἰδικότερα τὸ ἱστολόγιό μας, τὸ «ἱστορικὸ ἀνέκδοτο» ὡς ξεχωριστὸ ὑποεῖδος μικροαφήγησης, ποὺ κινεῖται στὰ ὅρια τῆς μικρομυθοπλασίας. Μετὰ τὴν συνεχόμενη συγκεντρωτικὴ παρουσίαση 6-7 χαρακτηριστικῶν δειγμάτων τοῦ εἴδους, τὸ ἱστολόγιο θὰ συνεχίσει στὴ διάρκεια τῆς παρούσας χρονιᾶς νὰ ἀναρτᾶ ἀπὸ ἕνα τέτοιο ἱστορικὸ μικροαφήγημα κάθε Κυριακή.
.
Νέα: 31-05-2020. Proyectos GreQuerías. Περιεχόμενα. Στὴν ἀνάρτησή μας, 19 Μαΐου 2020, μὲ τὴν ὁποία παρουσιάζαμε τὸν πρόλογο τῶν Κωνσταντίνου Παλαιολόγου καὶ Ἐδουάρδου Λουθένα, τῶν ἐπιμελητῶν τῆς ἔκδοσης Proyectos GreQuerías, τῆς Ἀνθολογίας 78 ἑλληνικῶν μικροδιηγημάτων τῶν μεταφρασμένων στὰ ἱσπανικὰ ἀπὸ τὰ περιεχόμενα τοῦ Ἱστολογίου μας, παραλείψαμε νὰ συμπεριλάβουμε καὶ τὰ περιεχόμενα τῆς ἔκδοσης, ὥστε οἱ ἀναγνῶστες καὶ συνεργάτες μας μας νὰ γνωρίζουν ἂν κάποιο δικό τους μπονζάι συμπεριελήφθηκε στὴν Ἀνθολογία. Θὰ πρέπει ἐδῶ νὰ ὑπενθυμίσουμε ὅτι ὅλα τὰ διηγήματα τῆς Ἀνθολογίας εἶχαν πρὶν ἀναρτηθεῖ στὴν στήλη μας «Escritores Griegos en Español». Τὴν παράλειψη αὐτὴ ἀποκαθιστοῦμε ἐδῶ ἀναρτῶντας τὰ περιεχόμενα τοῦ τόμου:
Νέα: 25-11-2019. Μικρὰ Πατερικά! Ἡ ἱστοσελίδα αὐτή, ἡ ἀφιερωμένη στὴν μικρὴ πεζογραφικὴ φόρμα, ξεκίνησε μὲ μιὰ χειρονομία ἀπόδοσης φόρου τιμῆς πρὸς τὴ μεγάλη ἑλληνικὴ φιλολογικὴ παράδοση! Ἡ μικρὴ ἀφήγηση, διδακτική, φανταστική, ψυχαγωγική, ἔχει σπουδαῖο παρελθὸν στὴ γλώσσα μας, ἀρχῆς γενομένης ἀπὸ τὶς ἴδιες τὶς ἱστορίες τοῦ Αἰσώπου, τὶς δημοφιλεῖς σὲ ὅλη τὴν ἐγγράμματη οἰκουμένη. Πρῶτο, λοιπόν, κείμενο, ποὺ δημοσιεύτηκε ἐδῶ, στὶς 5 Ἀπριλίου τοῦ 2010, πάνω στὸ ξέσπασμα τῆς οἰκονομικῆς κρίσης, ἦταν ὁ σπαρταριστὸς Χρεωφειλέτης τοῦ Αἰσώπου. Τὸ γουρούνι, ποὺ ἀπὸ τὴν πώλησή του θὰ ἐξοφλοῦσε τὸ χρέος του ὁ χρεωφειλέτης, μιᾶς καὶ ἦταν τόσο καρπερὸ ποὺ μποροῦσε νὰ γεννήσει στὸν ἀγοραστή του μέχρι καί… κατσικάκια, δὲν διέφερε καὶ πολὺ ὡς ὑπόσχεση ἀπὸ ἐκεῖνο τὸ θρυλικὸ λεφτὰ ὑπάρχουν τοῦ Παπανδρέου τοῦ μικροῦ. Στὰ χρόνια ποὺ ἀκολούθησαν δημοσιεύτηκαν καὶ κάποια ἀκόμη παρομοίως μικρὰ κείμενα, τοῦ Παλλάδιου, τοῦ Ἰωάννη Μόσχου, τοῦ Ἀλκίφρονα, πολὺ λίγα ὁμολογουμένως γιὰ τὸν πλοῦτο τοῦ εἴδους. Μιὰ πιὸ συγκροτημένη προσπάθεια νὰ ἀντιπροσωπευθεῖ καλύτερα ἡ παράδοση αὐτὴ στὸ εἶδος τῶν ἁγιολογικῶν μικροϊστοριῶν τῆς ὀρθόδοξης γραμματείας, εἶναι ἡ σειρὰ τῶν κειμένων ποὺ μὲ τίτλο «Μικρὰ Πατερικά» ἐγκαινιάζεται σήμερα ἀπὸ τὶς Ἱστορίες μπονζάι. Σὲ συνεργασία μὲ τὸν ποιητή, φιλόλογο καὶ ἐξαιρετικὸ φίλο Ἄγγελο Καλογερόπουλο ποὺ προλογίζει σήμερα καὶ τὴ σειρά, καὶ ὕστερα ἀπὸ μελέτη τῶν σχετικῶν πηγῶν ποὺ κράτησε μὲ διαλείμματα πάνω ἀπὸ ἕνα χρόνο, καταλήξαμε σὲ μιὰ ἀνθολογία 31 κειμένων ποὺ σκοπεύουμε τμηματικῶς νὰ ἀναρτήσουμε στὸ ἱστολόγιό μας. Ἀρκετὰ ἀπὸ τὰ κείμενα αὐτὰ θὰ δημοσιευτοῦν σὲ μετάφραση, ἐνῶ κάποια ἄλλα, ὅταν τὸ κείμενο προσφέρεται, καὶ στὸ πρωτότυπο μὲ βοηθητικὸ γλωσσάρι. Τὸ ἱστορικὸ ψυχικὸ καὶ πνευματικὸ ὑπόστρωμα ποὺ προϋποθέτουν γιὰ τὴν κατανόησή τους οἱ ἱστορίες αὐτές, μπορεῖ σὲ κάποιους ἀπὸ ἐμᾶς νὰ λειτουργήσει καὶ ὡς ἀντίδοτο στὴν ὀντολογικὴ κένωση ποὺ ἔχει ἐπιφέρει ὁ ἐκκοσμικευμένος χριστιανισμὸς τοῦ παρόντος.
περιοδικὸ Πλανόδιον
& ἱστοσελίδα Ἱστορίες Μπονζάι
Ἕνα τραπέζι ποὺ μᾶς ἀφορᾶ!
στὸ 8ο Διεθνὲς Συνέδριο
τῆς European Society for Periodical Research (ESPRit)
μὲ θέμα «Περιοδικὸς Τύπος καὶ Ὀπτικὸς Πολιτισμός»
στὴν Ἐθνική Βιβλιοθήκη τῆς Ἑλλάδος
στὸ Κέντρο Πολιτισμοῦ Ἵδρυμα Σταῦρος Νιάρχος
τὴν Πέμπτη, 12 Σεπτεμβρίου 2019
ὥρα 17:00 – 18:30, αἴθουσα 113
Παρουσιάζουν:
Κατερίνα Κωστίου (καθηγήτρια Νεοελληνικῆς Φιλολογίας):
περιοδικὸ Πλανόδιον
Ἄννα Κατσιγιάννη (καθηγήτρια Συγκριτικῆς Φιλολογίας):
ἱστολόγιο Ἱστορίες Μπονζάι
Ἄννα Μαρία Σιχάνη (Ψηφιακὲς Ἀνθρωπιστικὲς Ἐπιστῆμες):
Ἠλεκτρονικὰ λογοτεχνικὰ περιοδικά
***
Ὀκτὼ Δελτία Ἀνταποκρίσεων
ἀπὸ τὸ παγκόσμιο μέτωπο τῆς μικρῆς ἀφηγηματικῆς φόρμας
Δημοσιεύουμε σήμερα, Σάββατο, 6 Ἰουνίου 2019, τὴν ἐπιθεώρηση «μικρομυθοπλασία: στὰ ἄδυτα τῆς σύγχρονης ζωῆς», ἤγουν τὸ 8o Δελτίο τῆς στήλης μας «Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ», μιᾶς δίμηνης διεθνοῦς ἐπισκόπησης ποὺ παρακολουθεῖ τὶς ἐξελίξεις σὲ θεωρητικὸ καὶ πρακτικὸ ἐπίπεδο στὴν παγκόσμια λογοτεχνικὴ σκηνὴ γιὰ τὸ φαινόμενο τῆς μικρῆς ἀφηγηματικῆς φόρμας, τὴν ὁποία ἐπιμελεῖται ἕνα χρόνο τώρα ἡ συνεργάτιδά μας Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου.
Στήλη μοναδικὴ στὸν ἑλληνικὸ ἱστοχῶρο, χωρὶς νὰ γνωρίζουμε κάποια ἀνάλογή της καὶ στὸν παγκόσμιο, συμπυκνώνει ἀνὰ δίμηνο τὰ ἀποτελέσματα τοῦ ἐρευνητικοῦ πάθος γιὰ τὸ εἶδος τῆς συντάκτριάς της, δίνοντας, μὲ τὶς διακλαδικὲς προσεγγίσεις της καὶ τὰ στοχευμένα λογοτεχνικὰ παραδείγματα, πάμπολλες καὶ ποικίλες ἀφορμὲς στοὺς ἀναγνῶστες καὶ συγγραφεῖς τῶν ἱστοριῶν μπονζάι τοῦ ἱστολογίου μας γιὰ γνώση, στοχασμὸ καὶ προσωπικὴ ἔμπνευση!
* * *
Ἀπὸ ἐδῶ ὁ ἀναγνώστης μας μπορεῖ νὰ ὁδηγηθεῖ καὶ στὰ προηγούμενα ἑπτὰ δελτία τῆς στήλης:
Χριστοδούλου, Δήμητρα Ἰ.: Δελτίο#7: μικρομυθοπλασία: ἕνας φανταστικὸς κῆπος (06-05-2019)
Δελτίο#6: Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου: Μικρομυθοπλασία: ἕνα ρεῦμα ζωῆς, ἐδῶ καὶ τώρα (Μάρτιος 2019).
Δελτίο#5: Συνέντευξη μὲ τὴν Tania Hershman (Ἰανουάριος 2019).
Δελτίο#4: Μικρομυθοπλασία: ἡ κορυφὴ ἑνὸς παγόβουνου (ἰριδισμοὶ τοῦ μικροῦ) (Νοέμβριος 2018).
Δελτίο#3: Ἡ μικρομυθοπλασία στὸ μικροσκόπιο: ἀνταπόκριση ἀπὸ τὴν Μπραγκάνζα, τὸ Σὲν Γκάλεν καὶ τὴ Λισαβόνα (Σεπτέμβριος 2018).
Δελτίο#2: Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ: ἀπὸ τὸν Αἴσωπο, τὸν Ὅμηρο καὶ τὴν ἀρχαία ἑλληνικὴ γραμματεία ἕως σήμερα. (Ἰούλιος 2018).
Δελτίο#1: Γιὰ τὸ 8ο Διεθνὲς Συνέδριο Μικρομυθοπλασίας (2014)
καὶ τὰ Πρακτικά του (2017) (Μάϊος 2018).
καὶ
Νέα: 07-05-2018. Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ! Μιὰ νέα στήλη!
Πρόσκληση ἐνδιαφέροντος γιὰ τὸ Διεθνὲς Συνέδριο
στὸ Πανεπιστήμιο τῆς Angers στὴ Γαλλία
Ο ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΣ ΔΑΣΚΑΛΟΣ καὶ φίλος Μάνος Βερναρδάκης εἶναι καθηγητὴς Ἀγγλόφωνων Σπουδῶν στὸ Πανεπιστήμιο τῆς Angers στὴ Γαλλία καὶ τὰ τελευταῖα χρόνια ἀσχολεῖται καὶ ἐρευνᾶ μὲ τοὺς φοιτητές του τὴν μικρὴ φόρμα στὴν λογοτεχνία καθὼς καὶ σὲ πολλὲς ἄλλες ἐκφάνσεις τῆς τέχνης γενικότερα. Πρόσφατα, μᾶς ἐνημέρωσε γιὰ ἕνα Διεθνὲς Συμπόσιο ποὺ πρόκειται νὰ γίνει στὶς 19 ἕως 21 Ἰουνίου τοῦ 2019 στὸ Πανεπιστήμιο τῆς Angers μὲ θέμα «Μικρὲς φόρμες καὶ ἐφηβεία». Τὸ ὅριο τῶν λέξεων γιὰ τὴν πρόταση τῆς ἀνακοίνωσης εἶναι ἕως 300 λέξεις, ἐνῶ ἡ ἴδια ἡ ἀνακοίνωση, ἐφ’ ὅσον ἡ πρόταση ἐγκριθεῖ, δὲν πρέπει νὰ ὑπερβαίνει τὰ 20 λεπτά. Τὸ Πανεπιστήμιο καλύπτει στοὺς συνέδρους τὰ ἔξοδα διατροφῆς.
Γιὰ περισσότερες πληροφορίες μπορεῖτε νὰ δεῖτε τὴν σχετικὴ πρόσκληση ἐνδιαφέροντος:
Short Forms and Adolescence
CFP for a three-day conference at the University of Angers, France
Organizers: Karima Thomas and François Hugonnier
June 19-21, 2019
Guest speaker: Michael Cart (USA)
MICHAEL CART is a writer, lecturer, consultant, and an expert in Young Adult literature. In 2008, he became the first recipient of the YALSA/Greenwood Publishing Group Service to Young Adults Achievement Award, and in 2000, he received the Grolier Foundation Award for his contribution to the stimulation and guidance of reading by young people.
CFP: «Short Forms and Adolescence»
The concept of adolescence, which emerged in a 19th-century occidental context, has evolved towards the birth of “the teenage group as a specific age in life” (C. Cannard, 2012). Several research projects have dealt with the cultural landscape of adolescents (a broader term than “teenager”, both of which are worth exploring), yet the specific articulations of adolescence and short forms have mostly remained uncharted. Moreover, while academic research on short forms and childhood has been carried out, these forms have rarely been addressed in the context of young adulthood.
From the vantage point of various fields, including literature, visual arts, history, sociology and psychology, adolescents will be envisioned not only as consumers, producers and innovators of short forms, but also as objects of representation in a large corpus.
The conference sets out to explore whether specific links bind adolescence to short forms. Because of their density, especially by use of intersemiotic references, short forms echo the double constraint of the spoken and the unspoken that defines the in-betweenness of adolescence. The semantic and poetic compactness typical of the short form’s economy resonates with the questioning of adolescents seeking cognitive and emotional resources that provide both challenges and comfort. Finally, the short form is a laboratory for astounding experiments which potentially meet the creative needs of adolescents.
Abstracts may address the following aspects, among others:
- The poetics of the short form
* Short forms in the adolescent group, both new and old (as some manifestations can be traced back to the Middle Ages).
* Graffiti, traces on walls, inscriptions in penitentiaries, stand-up, happenings, rap, hip-hop, slam, slogans (May 1968), one-line poems, beat poetry.
* Rock songs, poems and other counter-culture outputs aimed at a specific teenage audience since the 1950s.
* Short story collections and cycles aimed at ─ or featuring as protagonists ─ teenagers (Joyce Carol Oats, Small Avalanches; Alice Munro, Lives of Girls and Women; James Joyce’s Dubliners; Rudyard Kipling, Mowgli Stories; John Steinbeck, The Red Pony, Nadine Gordimer, Jump).
* Literary classics (Poe, Dickens, Shelley, Shakespeare, Wilde, Brontë) adapted for a teenage audience (Sarah K. Herz & Donald R. Gallo, From Hinton to Hamlet: Building Bridges Between Young Adult Literature and The Classics, 2005).
* Multimodal outputs and adaptations (films, series, comics).
* The advent of new technologies (hyperliterature, blogs, tweets, etc.).
- Reception/production of short forms by teenagers
* Social networks and fan fiction, chronicles.
* Collaborative reception/production practices on the internet.
* The blurring of the frontier between reception and production by adolescents (see Convergence Culture. Where old and New Media Collide, 2006).
* Self-publication of literary short forms on line, self-production and diffusion of short films and songs, user-friendly tutorials enabling fast access to video games.
* The pedagogical and didactic use of short forms in teaching, especially languages: traditional short forms (morceaux choisis) as well as contemporary ones.
- Some thematic aspects
* Identity construction: identity might be assessed based on narrative, graphic, musical or theatrical productions. Among its dominant manifestations are traces of the quest for identity (inscriptions on a wall, journal, names and nicknames, pseudos, signatures by rappers, youtubers, graffiti artists).
* Metamorphosis and mutation: the physical, psychological and moral changes of adolescents are recurrent themes in literature and the arts. These changes include phases of initiation, transformation and coming of age (Margaret Atwood’s Moral Disorder, Eudora Welty’s The Golden Apples); the development of sexual, ethnic and political awareness (Sherwood Anderson’s I Want to Know Why; the TV series 13 Reasons Why); issues of integration/exclusion and marginality; the questioning of authority (Roberta S. Trite, Disturbing the Universe. Power and Repression in Adolescent Literature, 2012).
* Trauma: the expression and representation of trauma might be studied through various angles─psychological, historical, sociological, literary and artistic.
Authors from diverse backgrounds are invited to submit 300-word abstracts (in English or French) and brief 50-word biographies to Karima Thomas
(karima.thomas@univ-angers.fr)
and François Hugonnier
(francois.hugonnier@univ-angers.fr)
by January 31, 2019.
Scientific committee:
Elke d’Hoker (University of Leuven)
Emily Eells (University of Paris-Nanterre)
Margo Lanagan (Australian author)
Simonetta Valenti (University of Parma)
Martine Hennard Duteil de La Rochère (University of Lausanne)
Shannon Wells-Lassagne (University of Bourgogne)
Cécile Meynard (University of Angers)
Manuelle Peloille (University of Angers)
Raúl Caplán (University Grenoble-Alpes)
Emmanuel Vernadakis (University of Angers)
Anne-Laure Fortin-Tournès (University of Le Mans)
Eric Pierre (University of Angers)
Aubeline Vinay (University of Angers)
καθώς και τον σύνδεσμο του Συνεδρίου:
http://blog.univ-angers.fr/shortformsandadolescence/
Νέα: 07-05-2018. Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ! Μιὰ νέα στήλη! Πρωταρχικὸς στόχος τῆς νέας στήλης «Ἡ μικρομυθοπλασία παντοῦ» εἶναι ἡ δημιουργία ἑνὸς σημείου διασύνδεσης τοῦ ἱστολογίου Ἱστορίες Μπονζάι μὲ τὸν παγκόσμιο ἱστὸ καὶ ἡ γεφύρωση τοῦ διεθνοῦς πολιτισμικοῦ φαινομένου μὲ τὴν ἑλληνικὴ περίπτωση.
Δευτερευόντως ἡ στήλη θὰ ἐπιχειρήσει νὰ προκαλέσει καὶ νὰ διευρύνει τὰ γνωστικὰ ὅρια τῶν ἀναγνωστῶν γύρω ἀπὸ τὴν πολὺ σύντομη πεζογραφικὴ φόρμα. Ἡ μικρομυθοπλασία δὲν συνιστᾶ ἁπλῶς καὶ μόνον κόσμο κειμενικό, ἀποτελεῖ ἐπίσης δίκτυο καὶ μέσο δικτύωσης καὶ ἡ περιπλάνηση στὸ σύμπαν της εἶναι συναρπαστική. Πρόκληση, ἀκόμη, ἀποτελεῖ ἡ ὑπόθεση ὅτι ἡ μικρομυθοπλασία συνιστᾶ ὄχι μόνον νέο τρόπο γραφῆς, ἀλλὰ στροφὴ στὴ σκέψη· ἕνα νέο εἶδος λόγου, ποὺ ἀπασχολεῖ τὴ διεθνῆ κριτικὴ ἀπὸ τὴ δεκαετία τοῦ ’80. Ἡ πρωτοφανὴς εὐελιξία της στὰ ὅρια ἄλλων ταξινομημένων λογοτεχνικῶν εἰδῶν καὶ ὁ ἐντοπισμός της καὶ σὲ ἄλλους τρόπους (καλλιτεχνικῆς) ἔκφρασης, πέραν τῆς δεδομένης ρηματικῆς, ἐπιβάλλει διεπιστημονικὴ προσέγγιση. (Δεῖτε περισσότερα στὸ «Εἰσαγωγικὸ σημείωμα» τῆς στήλης μας, στὸ πρῶτο του δελτιο: Γιὰ τὸ 8ο Διεθνὲς Συνέδριο Μικρομυθοπλασίας (2014) καὶ τὰ Πρακτικά του (2017), καθὼς καὶ στὰ ἄρθρα Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου: Ἡ μικρομυθοπλασία ὡς πολιτισμικὸ φαινόμενο καὶ Δήμητρα Ἰ. Χριστοδούλου-Dr. Lauro Zavala: Μικρομυθοπλασία)
Πηγὴ πληροφοριῶν τῆς στήλης θὰ ἀποτελέσει εὐρὺ φάσμα ἀπὸ :
* διεθνῆ ἔγκριτα ἐπιστημονικὰ καὶ λογοτεχνικὰ περιοδικὰ (κριτικὰ ἄρθρα δείγματα γραφῆς, διαγωνισμοί, συμβουλὲς συγγραφῆς)
* ἐκπαιδευτικὰ ἱδρύματα (μελέτες, ἔρευνες, συνέδρια, ἡμερίδες)
* ἐκδοτικοὺς οἴκους, ἱστοσελίδες συγγραφέων (ἀναγνωστικὲς προτάσεις)
* ἀποδελτίωση τοῦ ἰδίου ἱστολογίου Ἱστορίες Μπονζάι ποὺ φιλοξενεῖ τὴ στήλη.
Δεξαμενὴ στοιχείων θὰ ἀποτελέσει καὶ πρωτογενὲς ὑλικό, ἀπό:
* συνεντεύξεις καὶ ἀφιερώματα σὲ συγγραφεῖς
* σύντομα κριτικὰ κείμενα τακτικῶν, ἔκτακτων συνεργατῶν, ἀναγνωστῶν καὶ τῆς ἐπιμελήτριας.
Ἱστολόγιο Ἱστορίες Μπονζάι & Δ. Ἰ. Χριστοδούλου
Μάϊος, 2018
Νέα: 03-12-2017. Ἀφιέρωμα: Τζιανρίκο Καροφίλιο. Οἱ Νυχτερινοὶ ἐπιβάτες καὶ τὰ θραύσματα τῆς πραγματικότητας. Ἕνα νέο σημαντικὸ ἀφιέρωμα ἐγκαινιάζεται σήμερα ἀπὸ τὸ ἱστολόγιό μας μὲ ἐπίκεντρο τὸν Ἰταλὸ συγγραφέα Τζιανρίκο Καροφίλιο (Gianrico Carofiglio, Μπάρι, 1961). Εἰσαγγελέας, διώκτης τῆς Μαφίας, Γερουσιαστὴς τοῦ Δημοκρατικοῦ Κόμματος τῆς Ἰταλίας καὶ κάτοχος μαύρης ζώνης τοῦ καράτε, ὁ Καροφίλιο ἔγινε γνωστὸς καὶ ὡς συγγραφέας, εἰσηγητὴς τοῦ νομικοῦ θρίλερ, τὸ 2002 μὲ τὸ μυθιστόρημά του Ἀκούσιος μάρτυρας (μτφ. στὰ ἑλληνικὰ Βικτωρία Λέκκα, ἐκδ. Ἀλεξάνδρεια, 2009). Ἀκολούθησαν ἀρκετὰ ἀκόμη μυθιστορήματα καὶ δοκίμια, ὣς τὸ 2016 ὅταν μὲ τὸ βιβλίο του Νυκτερινοὶ ἐπιβάτες (Passeggeri notturni) ὁ Καροφίλιο εἰσέρχεται στὰ νερὰ τῆς μικρῆς φόρμας. Ὅπως γράφει ὁ μεταφραστής μας στὴν εἰσαγωγή του «ὁ συγγραφέας τους φαίνεται νὰ κερδίζει τὸ στοίχημα ποὺ ἔχει βάλει μὲ τὸν ἑαυτό του. Ἀπομακρυνόμενος ἀπὸ τὸ ἀστυνομικὸ μυθιστόρημα, κατορθώνει νὰ συμπυκνώσει τὴν εὐαισθησία του σὲ ἕνα μικρὸ διαμαντάκι 90 σελίδων ποὺ ὁ ἀναγνώστης μπορεῖ νὰ διαβάσει κατὰ τὴ διάρκεια ἑνὸς ταξιδιοῦ μὲ τὸ μετρὸ καὶ κοιτώντας παράλληλα γύρω του νὰ διαπιστώσει ὅτι οἱ περισσότεροι ἀπὸ τοὺς ἥρωες τοῦ βιβλίου βρίσκονται ἤδη ἐκεῖ (Καμιὰ φορὰ ἡ πραγματικότητα εἶναι τόσο πιθανὴ ποὺ μᾶς φαίνεται ἐντελῶς ἀπίθανη.) Πιασμένοι ἀπὸ τὶς χειρολαβὲς ἢ καθισμένοι στὰ καθίσματα, οἱ ἥρωες τοῦ βιβλίου κοιτοῦν τὸν ἀναγνώστη καθὼς διαβάζει γιὰ αὐτούς.» Τὸ ἀφιέρωμα αὐτὸ δὲν θὰ εἶχε πραγματοποιηθεῖ δίχως τὸ ἐρευνητικὸ ἐνδιαφέρον καὶ τὸ μεταφραστικὸ μεράκι τοῦ Λέριου φίλου καὶ τακτικοῦ συνεργάτη μας Πέτρου Φούρναρη, πεζὰ τοῦ ὁποίου ἔχουν δημοσιευτεῖ στὸ ἀρχαῖο Πλανόδιον (ἀρ. 37, Δεκέμβριος 2004) καὶ στὸ Ἱστολόγιό μας («Συμφιλίωση» καὶ «100%»), ἐνῶ ἕνα χρόνο πρὶν ἐπιμελήθηκε τὸ ἀφιέρωμα στὸν Ἰταλὸ συγγραφέα Ντίνο Μπουτζάτι, καὶ ἐπιπλέον γιὰ μᾶς κρίκος πολύτιμος μὲ τὸν ἀείμνηστο ἀγαπημένο Λεριὸ ποιητὴ Δημήτρη Τσαλουμᾶ (1921-2016). Μνήμης ἕνεκεν ἐδῶ, στὴν Λέρο, τὸν Αὔγουστο τoῦ 2010:

Γιάννης Πατίλης, Δημήτρης Τσαλουμᾶς, Ἡρὼ Νικοπούλου, Πέτρος Φούρναρης. Λέρος, Αὔγουστος 2010.
Νέα: 27-11-2017. 83 Ἱστορίες Μπονζάι γιὰ τὸ Σημεῖο Μηδέν. Κυκλοφορεῖ! Κυκλοφόρησε στὶς ἀρχὲς Σεπτεμβρίου 2017 ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη ὁ τόμος 83 Ἱστορίες Μπονζάι γιὰ τὸ Σημεῖο Μηδέν (σελ. 288), μὲ ἀφορμὴ τὴν δεκαπενταετία ἀπὸ τὴν τρομοκρατικὴ ἐπίθεση στοὺς Δίδυμους Πύργους τῆς Νέας Ὑόρκης: μιὰ ἀνθολογία ἀπὸ τὴν ἑλληνικὴ καὶ παγκόσμια διηγηματογραφία γιὰ τὸ κοσμοϊστορικὸ γεγονός, προϊὸν συνεργασίας τοῦ Ἱστολογίου μας μὲ τὴν μηνιαία ἐπιθεώρηση γιὰ τὸ βιβλίο The Books’ Journal. Τὶς ἐπιλογὲς καὶ τὴν ἐπιμέλεια ἀνέλαβαν οἱ Βασίλης Μανουσάκης, Ἡρὼ Νικοπούλου καὶ Ἕλενα Σταγκουράκη. Στὶς σελίδες του ἐκτὸς ἀπὸ τὶς συνεισφορὲς πολὺ γνωστῶν Ἑλλήνων πεζογράφων, οἱ ἀναγνῶστες μας θὰ ἔχουν τὴν εὐκαιρία νὰ διαβάσουν καὶ διηγήματα τῶν Ντάρεν Ἀρονόφσκι, Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, Κάρολ Τζόυς Ὄουτς, Πὼλ Ὄστερ καὶ πολλῶν ἄλλων ξένων συγγραφέων. Τὸν τόμο μπορεῖτε νὰ τὸν ἀναζητήσετε στὰ κεντρικὰ βιβλιοπωλεῖα καθὼς καὶ ἀπὸ τὸ βιβλιοπωλεῖο τῶν ἐκδόσεων Μιχάλη Σιδέρη (Ἀνδρέα Μεταξᾶ 28 & Θεμιστοκλέους, Ἐξάρχεια). Πρὸς ἐνημέρωση τῶν ἀναγνωστῶν μας, ἀναδημοσιεύουμε στὴν κεντρικὴ σελίδα τοῦ ἱστολογίου μας τὸ «Εἰσαγωγικὸ σημείωμα» τῶν ἀνθολόγων.
* * *
Στὸν τόμο ἀνθολογοῦνται: Ἀγαθοκλῆς, Δημήτρης * Ἀκρίβος, Κώστας * Ἀμπατζῆ, Ἰωάννα * Ἀρονόφσκι, Ντάρεν * Ἀσεβέδο Ζαπάτα, Λύδια * Βαναργιώτης, Ἀλέξανδρος * Βενιέρης, Μανόλης * Βερροιοπούλου, Ἄννα * Βλαντμέλι, Βλαντιμίρ * Βρεττός, Σπύρος * Γκόρνικ, Βίβιαν * Γκοσποντίνοφ, Γκεόργκι * Γκουρογιάννης, Βασίλης * Γορανίτης, Θανάσης * Γουδέλης, Τάσος * Γρίβα, Ἄρτεμις * Δεληγιώργη, Ἀλεξάνδρα * Δουατζῆς, Γιῶργος * Δρακονταειδῆς, Φίλιππος * Ἐτσάουι, Μπουσραήλ * Εὐσταθιάδης, Γιάννης * Καλοκύρης, Δημήτρης * Καλούτσας, Τάσος * Καμπαγιέρο, Μασκὰμπ Ἀσουθιόν * Καραγιάννης, Βασίλης * Κάρεϊ, Πίτερ * Κατσαλίδας, Νίκος * Κεσμέτη, Νατάσα * Κεφάλας, Ἠλίας * Κιόρογλου, Σοφία * Κοκκινάκη, Νένα * Κουγιουμτζῆ, Μαρία * Κουντούρη, Ζέτα * Κροκίδου, Παρασκευή * Λιόντη, Μέρη * Λόπες Γκάνταρα, Ἀνχέλικα * Λυκοτραφίτης, Γιῶργος * Μαθιουδάκη, Εὔα * Μερίνο Γκαρθία, Λεονόρ * Μηκερόζης Κ., Φώτης * Μιχαηλίδης, Μάριος * Μιχαλοπούλου, Ἀμάντα * Μοδινός, Μιχάλης * Μοσκοβάκις, Ἄννα * Μπαρμπαρέσσου, Ζέτα * Μπέλλ, Τζένιφερ * Μπέρμαν, Τζένιφερ * Μπρίκος, Σπύρος * Νανοπούλου, Ἑλένη * Νὰς Ρίτσαρντ, Ὄουν * Νικολάου-Χατζημιχαήλ, Νίκος * Ντάιερ, Τζόφ * Νταλανάκη, Μαρία * Ὄουτς Τζόυς, Κάρολ * Ὄστερ, Πὼλ * Παγώνης, Γιάννης * Πανώριος, Μάκης * Παπαγιάννης, Γιάννης * Πολίτης, Τάκης * Πολίτο, Ρόμπερτ * Προκοπάκη, Χρυσοξένη * Ρονέλ, Ἄβιταλ * Ρόουζ, Ντανιέλ * Ρωμανός, Γιῶργος * Σάμζι, Καμίλα * Σεβαστάκης, Νικόλας * Σιδηρᾶ, Ἀγγελική * Στεφάνου, Νατάσα * Στρατηγοπούλου, Ἀγγελική * Σωτηριάδου, Κλαίτη * Τούλιος, Δημήτρης * Τρουλλινοῦ, Νίκη * Τσουά, Λόρενς * Φέρελ, Καρολύν * Φύσσας, Δημήτρης * Χατζοπούλου-Καραβία, Λεία * Χαμπίλα, Χέλον * Χάστβεντ, Σίρι * Χέτζντορν, Τζέσικα * Χουλιάρας, Γιῶργος * Χριστοδούλου, Ἀ.Κ. * Ψαρρᾶς, Χάρης * *
Νέα: 26-11-2017. Ἱστορίες Μπονζάι ’16. Μιὰ Ἀνθολογία. Κυκλοφορεῖ! Κυκλοφόρησε ἀρχὲς Ἰουλίου 2017 ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Γαβριηλίδης ὁ τρίτος τόμος τῆς ἐτήσιας ἀνθολογίας μας ἀπὸ τὴν ὕλη τοῦ ἱστολογίου μὲ τίτλο Ἱστορίες Μπονζάι ’16. 56 Μικρὰ Διηγήματα (σελ. 288). Τὰ 56 ἀνθολογημένα διηγήματα τοῦ τόμου συνοδεύει «ἐπίμετρο» μὲ τρία κείμενα θεωρητικοῦ καὶ γραμματολογικοῦ ἐνδιαφέροντος γύρω ἀπὸ τὸ μικρὸ διήγημα: τὸ δοκίμιο τοῦ Δημήτρη Ἀγγελάτου «Μικρὸ διήγημα / μικροδιήγημα / μπονζάι: ἕνα νέο εἶδος», τὸ συγκριτολογικὸ μελέτημα τοῦ Τάσου Γουδέλη «Τὸ διήγημα καὶ ἡ μικρὴ μήκους ταινία: συγγένειες καὶ ἀποκλίσεις» καὶ τὸ δοκίμιο «Μικροcuento ἢ miniδιήγημα» τοῦ Κωνσταντίνου Παλαιολόγου. Τὸν τόμο μπορεῖτε νὰ ἀναζητήσετε στὰ κεντρικὰ βιβλιοπωλεῖα καθὼς καὶ ἀπὸ τὸ βιβλιοπωλεῖο τῶν ἐκδόσεων Γαβριηλίδης (Ἁγίας Εἰρήνης 17, Μοναστηράκι). Πρὸς ἐνημέρωση τῶν ἀναγνωστῶν μας, ἀναδημοσιεύουμε στὴν κεντρικὴ σελίδα τοῦ ἱστολογίου μας τὸ «Εἰσαγωγικὸ σημείωμα» τῶν ἀνθολόγων.
.
* * *
Στὸν τόμο ἀνθολογοῦνται: Ἀγγελῆ, Νάνσυ * Ἀμπατζῆ, Ἰωάννα * Γιαννακοπούλου, Τρισεύγενη * Δήμου, Νίκος * Ἐσπάδα, Μανουέλ * Ζέρβας, Ἀντώνης * Θεοδώρου, Κίμων * Καλαμάρας, Κίμων * Καλβίνο, Ἴταλο * Καπετανάκης, Κωνσταντῖνος * Καρυωτάκης, Κ. Γ. * Κέρετ, Ἔτγκαρ * Κεφάλας, Ἠλίας * Κόντογλου, Φώτης * Κορτάσαρ, Χούλιο * Κοῦβερ, Ρόμπερτ * Κουσαθανᾶς, Παναγιώτης * Κουφάκης, Νίκος * Λαμπελέ, Φούλα * Λεβέντης, Δημήτρης * Μάϊζελ Εὐγένιος * Μαλόρης, Ἀνδρέας * Μάρκογλου Πρόδρομος Χ. * Μιγιάς, Χουὰν Χοσέ * Μπενεντέτι, Μάριο * Μπιόι Κασάρες, Ἀδόλφο * Μπουργάνη, Χαρά * Μωραΐτης, Μάκης * Νικολάου-Χατζημιχαήλ, Νίκος * Ντέιβις Λύντια * Ὀλγόσο, Ἄνχελ * Ὀνουφρίου, Ἀντρέας * Οὐιδόμπρο, Βισέντε * Πάμιες, Σέρζι * Παπαγεωργίου, Γιάννης * Παπαντωνίου, Ζαχαρίας * Παπαστάθης, Λάκης * Παππᾶς, Σπῦρος Ν. * Παρασχᾶ, Στέλλα * Πετρουσέφσκαγια, Λιουντμίλα * Πέτσα, Βασιλική * Πλιαπλιά, Μιχαήλα * Σάσα, Λεονάρντο * Σιδηρᾶ, Ἀγγελική * Σολζενίτσιν, Ἀλεξάντερ * Σούα, Ἄνα Μαρία * Στρουμπούλη, Ἁγνή * Τσιαμπούσης, Βασίλης * Φούρναρης, Πέτρος * Χαβουτσᾶς, Γιῶργος * Χέμινγουέϊ, Ἔρνεστ * Χριστόπουλος, Δημήτρης * Χριστοφιλάκης, Γιώργης * *
.
Νέα: 14-01-2017. Ἀφιέρωμα: Σάρα Κίρς. Μία ἀπὸ τὶς σπουδαιότερες μεταπολεμικὲς φωνὲς τῆς γερμανόφωνης λογοτεχνίας! Ἕνα ἀκόμη σημαντικὸ ἀφιέρωμα ἐγκαινιάζει σήμερα τὸ ἱστολόγιό μας. Τιμώμενο πρόσωπο ἡ γερμανίδα συγγραφέας Σάρα Κίρς (Sarah Kirsch, 1935-2013). «’Kirsch’ σημαίνει ποτὸ ἀπὸ κεράσι. Ποτὸ ἁψὺ μὲ ἔντονη γεύση καὶ ἔντονο χρῶμα, ἢ μᾶλλον σύμφυρση πολλῶν ἔντονων χρωμάτων, ὅπως ἡ ποίηση, ἡ γραφὴ τῆς Sarah Kirsch», σημειώνει στὴν εἰσαγωγή του ὁ μελετητὴς καὶ μεταφραστὴς τῶν πεζογραφημάτων της, ἐξαιρετικὸς φίλος καὶ τακτικὸς συνεργάτης τοῦ ἱστολογίου μας, Συμεὼν Σταμπουλοῦ. Καί, πράγματι, στὰ «μικροαφηγήματά» της, ὅπως τὰ χαρακτηρίζει ἡ ἴδια ἡ Κίρς, συμφύρονται ‘γεύσεις’ ἀπὸ πολλὰ εἴδη καὶ γραφές: τὸ ἡμερολόγιο, τὸ χρονογράφημα, τὸ πολιτικὸ σχόλιο, ἡ ποιητικὴ πρόζα… Δέκα ἀπὸ αὐτὰ τὰ μικροαφηγήματα θὰ παρακολουθήσουμε στὸ τρέχον ἀφιέρωμά μας, τὸ τρίτο σὲ γερμανόφωνο συγγραφέα, μετὰ τὸν Günter Kunert καὶ τὸν Peter Altenberg ποὺ ἐπιμελεῖται γιὰ τὸ ἱστολόγιό μας ὁ Συμεὼν Σταμπουλοῦ.
Νέα: 05-11-2016. Ἀφιέρωμα: Ντίνο Μπουτζάτι. Ἕνας σπουδαῖος συγγραφέας τοῦ φανταστικοῦ! Ὁ Ντίνο Μπουτζάτι (1906-1972) ὑπῆρξε μιὰ πολυσχιδὴς πνευματικὴ καὶ καλλιτεχνικὴ προσωπικότητα τῆς Ἰταλίας: πεζογράφος, δημοσιογράφος, δραματουργός, λιμπρετίστας, σεναριογράφος, σχεδιαστὴς κοστουμιῶν καὶ ποιητής, ἔγινε διεθνῶς γνωστὸς πρωτίστως ἀπὸ τὸ πεζογραφικό του ἔργο καὶ κυρίως ἀπὸ τὸ μυθιστόρημά του Ἡ ἔρημος τῶν Ταρτάρων (Il deserto dei Tartari, 1940), μὲ τὴν μετάφραση τοῦ ὁποίου ἡ φήμη του ἔφθασε καὶ στὴν Ἑλλάδα στὴν δεκαετία τοῦ ‘70. Στὴν δεκαετία τοῦ ’80 ἀκολούθησε ἕνα αὐξημένο ἐνδιαφέρον γιὰ τὸ ἔργο του ποὺ οδήγησε στὴν μετάφραση τεσσάρων ἀκόμη πεζογραφημάτων του, ἐνδιαφέρον ποὺ μειώθηκε στὶς ἑπόμενες δεκαετίες, καθώς, ἐὰν ἐξαιρέσουμε τὴν Ἔρημο τῶν Ταρτάρων, δὲν ἐπανεκδόθηκαν οἱ μεταφράσεις τῶν ἄλλων του ἔργων, οὔτε μεταφράστηκαν καινούργια. Ἔτσι ἡ παρούσα ἐργασία τοῦ συνεργάτη μας, πεζογράφου καὶ μεταφραστῆ, Πέτρου Φούρναρη ἔρχεται νὰ μᾶς τὸν ξαναθυμίσει, ἐπικεντρώνοντας μάλιστα στὸ τελευταῖο πρὶν τὸν θάνατό του βιβλίο Οἱ δύσκολες νύχτες (Le notti difficili, 1971). Γιὰ τὸ ἔργο του αὐτὸ ὁ μεταφραστὴς σημειώνει στὴν εἰσαγωγή του: «Τὸ βιβλίο εἶναι ἀντιπροσωπευτικὸ ὅσον ἀφορᾶ τὴ θεματική του, ἀφοῦ ἐκεῖ μπορεῖ κανεὶς νὰ βρεῖ ὅλα σχεδὸν τὰ θέματα ποὺ πραγματεύτηκε ὁ Μπουτζάτι σὲ ὅλα τὰ προηγούμενα ἔργα του: ἡ ἀναμονή, τὸ ἰλιγγιῶδες πέρασμα τοῦ χρόνου, ἡ ἀβεβαιότητα τοῦ ἔρωτα, τὰ ζῶα, οἱ ἡλικιωμένοι, ἡ ψευδαίσθηση τῆς ἀλαζονικῆς ὀμορφιᾶς, ἡ ματαιότητα τῆς δόξας, ἡ ἀνεπανόρθωτη μοναξιά, οἱ νυχτερινοὶ ἐφιάλτες καὶ ἄλλα. Ἡ καινοτομία τοῦ βιβλίου ἴσως εἶναι ὅτι σὲ ὅλα αὐτὰ τὰ θέματα διαφαίνεται μιὰ διαβαθμισμένη εἰρωνεία —ὄχι ἀσυνήθιστο γιὰ τὸν συγγραφέα— ἀπὸ τὸ χιοῦμορ μέχρι τὴν γελοιοποίηση, ἀπὸ τὸ εὐτράπελο μέχρι τὸν σκληρὸ κι ἀποκαλυπτικὸ σαρκασμό.» Τὸ ἀφιέρωμα στὸν Μπουτζάτι, 19ο κατὰ σειρὰ στὸ ἱστολόγιό μας, καὶ τὸ δεύτερο σὲ Ἰταλὸ συγγραφέα μετὰ τὸν Λουίτζι Μαλέρμπα, περιλαμβάνει ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἐκτενῆ καὶ κατατοπιστικὴ εἰσαγωγὴ στὴν ζωὴ καὶ τὸ ἔργο τοῦ συγγραφέα ἀπὸ τὸν μεταφραστή, ἐννέα διηγήματά του, μελέτη τῆς Κριστιάνα Λάρντο γιὰ τὶς «εὔθυμες ἀποχρώσεις στὸ ἔργο του» καὶ μιὰ συνέντευξή του (Ὀκτώβριος 1971) μὲ τὸν πρόσφατα χαμένο Ἰταλὸ σκηνοθέτη καὶ συγγραφέα Κορράντο φαρίνα (1939-2016).
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΚΑΤΑΣΤΡΩΜΑΤΟΣ Β’. Νέα: Τὸ ἀφιέρωμα γιὰ τὴν 11-09-2001 τὴν Δευτέρα 12-09-2016 στὴν Ἑλληνοαμερικανικὴ Ἕνωση!
ΤΗΝ ΕΡΧΟΜΕΝΗ Δευτέρα 12 Σεπτεμβρίου, στὶς 8 τὸ βράδυ, στὸ θέατρο τῆς Ἑλληνοαμερικανικῆς Ἕνωσης, Μασσαλίας 22 στὸ Κολωνάκι, τὸ Ἱστολόγιό μας καὶ ἡ ἐπιθεώρηση Books’ Journal θὰ παρουσιάσουμε τὸ λογοτεχνικὸ Ἀφιέρωμα γιὰ τὰ δεκαπέντε χρόνια ἀπὸ τὴν πτώση τῶν Δίδυμων Πύργων, ποὺ ἐδῶ καὶ καιρὸ ἑτοιμάζουμε μὲ τοὺς συνεργάτες μας.
Τὸ ἀφιέρωμα ἔχει τίτλο «Ἱστορίες Μπονζάι γιὰ τὸ Σημεῖο Μηδὲν» καὶ ἀποτελεῖται ἀπὸ τρεῖς ὁμάδες μικρῶν διηγημάτων:
(1) Διηγήματα ποὺ ζητήσαμε ἀπὸ γνωστοὺς Ἕλληνες συγγραφεῖς*,
(2) διηγήματα ποὺ προέκρινε ἡ κριτικὴ ἐπιτροπὴ ἀπὸ τὸ σύνολο τῶν πεζῶν τὰ ὁποῖα οἱ ἀναγνῶστες τοῦ ἱστολογίου μᾶς εἶχαν στείλει ὡς ἐλεύθερες πρὸς κρίση συμμετοχὲς** καὶ
(3) μεταφράσεις σχετικῶν μὲ τὸ θέμα διηγημάτων ἀπὸ τέσσερεις διαφορετικὲς γλῶσσες.
Στὴν ἐκδήλωση θὰ παρουσιαστεῖ καὶ τὸ τρέχον τεῦχος τῆς ἐπιθεωρήσεως Books’ Journal, ὅπου δημοσιεύονται τὰ διηγήματα ποὺ προέκρινε ἡ κριτικὴ ἐπιτροπὴ τοῦ ἱστολογίου ἀπὸ τὸ σύνολο τῶν ἐλεύθερων συμμετοχῶν, ἐνῶ στὸ ἑπόμενο τεῦχος της θὰ παρουσιαστοῦν τὰ διήγηματα ποὺ μᾶς ἐμπιστεύθηκαν γνωστοὶ Ἕλληνες συγγραφεῖς τῶν ὁποίων ζητήσαμε τὴν συμμετοχὴ στὸ ἀφιέρωμα. Ὅλα τὰ διηγήματα, σύνολον 83, ποὺ ἐλπίζουμε νὰ παρουσιαστοῦν σὲ ξεχωριστὸ τόμο στὸ ἄμεσο μέλλον, θὰ δημοσιευτοῦν σταδιακὰ ἀπὸ τὶς στῆλες τοῦ ἱστολογίου μας.
Θὰ μιλήσουν ὁ Ἠλίας Κανέλλης, ἐκδότης τῆς Books’ Journal, ὁ Βασίλης Μανουσάκης, συγγραφέας, μεταφραστὴς καὶ διδάσκων στὸ Hellenic American University, ἡ Ἡρὼ Νικοπούλου συγγραφέας, εἰκαστικὸς καὶ συνδιευθύντρια τοῦ ἱστολογίου Πλανόδιον–Ἱστορίες Μπονζάι, ὁ Νικόλας Σεβαστάκης, συγγραφέας, καθηγητὴς στὸ ΑΠΘ καὶ ἡ Ἕλενα Σταγκουράκη, μεταφράστρια καὶ τακτικὴ συνεργάτις τοῦ ἱστολογίου Πλανόδιον–Ἱστορίες Μπονζάι.
Διηγήματά τους θὰ διαβάσουν οἱ συγγραφεῖς: Γιάννης Εὐσταθιάδης, Δημήτρης Καλοκύρης, Μιχάλης Μοδινός, Κλαίτη Σωτηριάδου καὶ Γιῶργος Χουλιάρας.
Εἴσαστε ὅλοι καλοδεχούμενοι!
Οἱ ἐπιμελητὲς τοῦ ἀφιερώματος:
Βασίλης Μανουσάκης, Ἡρὼ Νικοπούλου, Ἕλενα Σταγκουράκη
----------------
* Ἀνταποκρίθηκαν μὲ κείμενά τους οἱ συγγραφεῖς:
Ἀκρίβος, Κώστας: «Τρίτης γενιᾶς Ἕλληνες»
Βρεττός, Σπύρος: «Τὸ ἀεροπλάνο»
Γκουρογιάννης, Βασίλης: «Ἀρχιτεκτονικὰ λάθη στοὺς Δίδυμους Πύργους»
Γουδέλης, Τάσος: «Σημεῖο Μηδέν»
Δεληγιώργη, Ἀλεξάνδρα: «Κοιλάδες ὁραμάτων»
Δρακονταειδῆς, Φίλιππος Δ.: «Ἐπὶ προσωπικοῦ»
Εὐσταθιάδης, Γιάννης: «“Τὸ μεγαλύτερο ἔργο τέχνης τοῦ Ἑωσφόρου”»
Καλοκύρης, Δημήτρης: «Ροκὲ ἐπουράνιο»
Καλούτσας, Τάσος: «Τὰ ἀεροπλάνα»
Καραγιάννης, Βασίλης: «Συναξαριστὴς ὁ νέος»
Κατσαλίδας, Νίκος: «Οἱ τύψεις τοῦ Ἁγίου Νικολάου»
Κεσμέτη, Νατάσα: «Ἐκτὸς πεδίου»
Κεφάλας, Ἠλίας: «Οἱ Πύργοι»
Κοκκινάκη, Νένα: «Ὁ νόμος τῆς φρίκης»
Κουγιουμτζῆ, Μαρία: «Ἡ ματαίωση»
Κουντούρη, Ζέτα: «Τὸ κενό»
Μιχαηλίδης, Μάριος: «Ἐπεισόδιο»
Μιχαλοπούλου, Ἀμάντα: «Ἐλάιζα»
Μοδινός, Μιχάλης: «Χαμένες προσδοκίες»
Νικολάου–Χατζημιχαήλ, Νίκος: «Γράμμα ἀπὸ τὴν Νέα Ὑόρκη»
Πανώριος, Μάκης: «Ἡ μυστικὴ βοή»
Παπαγιάννης, Γιάννης: «Παραμύθι γιὰ κοριτσάκια»
Ρωμανός, Γιῶργος: «“Ἀμερικάνικο Ὄνειρο», τὴν 11η Σεπτέμβρη, 2001”»
Σεβαστάκης, Νικόλας: «Ἡ παγίδα»
Σιδηρᾶ, Ἀγγελική: «Τὰ δίδυμα»
Στρατηγοπούλου, Ἀγγελική: «Στὴ διαπασῶν»
Σωτηριάδου, Κλαίτη: «Πύργος 1, 81ος ὄροφος»
Φύσσας, Δημήτρης: «Δύο εκδοχὲς γιὰ τὸν Ἄλ»
Χατζοπούλου-Καραβία, Λεία: «Zero point»
Χουλιάρας, Γιῶργος: «911»
Χριστοδούλου, Α. Κ. : «Μαμαζὲλ Φράουζι»
Ψαρρᾶς, Χάρης: «9/11»
** Γιὰ τὰ κείμενα ποὺ προκρίθηκαν δεῖτε ἐδῶ τὴν ἐγγραφή μας «Νέα: 25-07-2016. Ἀφιέρωμα: Μπονζάι γιὰ τὸ Σημεῖο Μηδέν. Νεώτερα καὶ ἀποτελέσματα!»
Νέα: 13-08-2016. Ἀφιέρωμα: Ana Maria Shua! Ξεκινᾶ σήμερα τὸ νέο ἀφιέρωμά μας στὴν Ἀργεντινὴ πεζογράφο Ἄνα Μαρία Σούα, ποὺ ἐπιμελήθηκε ἡ μεταφράστριά της στὰ ἑλληνικὰ καὶ συνεργάτιδά μας Ἄννα Βερροιοπούλου. Πρόκειται γιὰ τὸ 16ο ἀφιέρωμα τοῦ ἱστολογίου μας καὶ τὸ 7ο σὲ ἰσπανόφωνο συγγραφέα. Τὴν Ἄνα Μαρία Σούα οἱ ἀναγνῶστες μας τὴν γνωρίσανε ἀπὸ τὰ πεζά της «Οἱ γυναῖκες βάφονται» καί, τὸ ἐξαιρετικὸ σατιρικὸ μεταγλωσσικό της, «Τὸ ναυάγιο». Τώρα ἔχουμε τὴν εὐκαιρία νὰ τὴν γνωρίσουμε καλύτερα μὲ περισσότερες μεταφράσεις ἐπιλεγμένες ἀπὸ τρία βιβλία της μὲ μικροδιηγήματα, καθὼς καὶ ἀπὸ τὴν ἀποκλειστικὴ συνέντευξη ποὺ ἔδωσε γιὰ τὸ ἱστολογιό μας στὴν μεταφράστριά της. Οἱ σχετικὲς ἀναρτήσεις θὰ ἀκολουθήσουν κατὰ σαββατοκύριακο.
Νέα: 25-07-2016. Ἀφιέρωμα: Μπονζάι γιὰ τὸ Σημεῖο Μηδέν. Νεώτερα καὶ ἀποτελέσματα! Ἡ πρώτη φάση τοῦ ἀφιερώματός μας γιὰ τὴν ἀποφράδα 11-09 τελειώνει αὐτὲς τὶς μέρες μὲ τὴν ὁλοκλήρωση τῶν κρίσεων καὶ τὴν συγκρότηση τοῦ σώματος τῶν συμμετοχῶν. Τὸ σῶμα αὐτό, ἐκτὸς ἀπὸ τὶς συμμετοχὲς 32 γνωστῶν Ἑλλήνων συγγραφέων, ποὺ ἀνταποκρίθηκαν στὴν πρόσκλησή μας, καὶ ἄλλων 23 ἀπὸ τοὺς ἀναγνῶστες φίλους τοῦ ἱστολογίου, οἱ ὁποῖες κρίθηκαν δημοσιεύσιμες, περιλαμβάνει καὶ ἄνω τῶν 30 μεταφράσεων ἀπὸ τὴν διεθνῆ λογοτεχνικὴ παραγωγὴ γιὰ τὸ συγκεκριμένο θέμα, κυρίως ἀπὸ τὰ ἀγγλικά, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ τὰ ἰσπανικά, ρωσικὰ καὶ βουλγαρικά. Ἔτσι στὸ ἀφιέρωμα καταγράφεται καὶ ἡ διεθνὴς λογοτεχνικὴ ματιὰ γιὰ τὰ γεγονότα. Μιὰ πολὺ θετικὴ ἐξέλιξη στὴν πορεία τοῦ ἀφιερώματός μας, εἶναι ἡ ἀπόφαση τῆς ἐπιθεώρησης γιὰ τὸ βιβλίο Books’ Journal νὰ κυκλοφορήσει τὸ παραπάνω ὑλικὸ σὲ ἕνα ξεχωριστὸ τόμο καὶ τὸ ἐνδιαφέρον τῆς Ἑλληνοαμερικανικῆς Ἑνώσεως γιὰ τὴν παρουσίαση τοῦ τόμου αὐτοῦ σὲ εἰδικὴ βραδιά, ἀφιερωμένη στὰ δεκαπεντάχρονα ἀπὸ τὴν Πτώση τῶν Δίδυμων Πύργων, στὸ θέατρό της, Μασσαλίας 22, στὶς 12 Σεπτεμβρίου φέτος.
Ἡ ἀνταπόκριση ἀναγνωστῶν φίλων τοῦ ἱστολογίου στὸ κάλεσμά μας νὰ συμμετάσχουν στὸ ἀφιέρωμα ὑπῆρξε, σὲ σχέση μὲ τὸ προηγούμενο ἀφιέρωμά μας στὸν Δὸν Κιχώτη τοῦ Θερβάντες, πολὺ περιορισμένη: 59 συμμετοχὲς ἔναντι 129 τοῦ προηγούμενου ἀφιέρωματος! Πολὺ πιθανὸν οἱ ἀναγνῶστες μας νὰ θεώρησαν δύσκολη τὴν διαχείριση τοῦ θέματος… Μᾶς ἀντάμειψε, ὡστόσο, τὸ ὑψηλὸ ἐπίπεδο τῶν συμμετοχῶν ποὺ κρίθηκαν δημοσιεύσιμες: σύνολο 23! Γνωστοποιοῦμε ἐδῶ τοὺς τίτλους τους μαζὶ μὲ τὰ ὀνόματα τῶν συγγραφέων τους:
Ἀγαθοκλῆς, Δημήτρης: «Παραιτοῦμαι!».
Ἀμπατζῆ, Ἰωάννα: «Τὸ πρωτόγαλα».
Βαναργιώτης, Ἀλέξανδρος: «Σκαληνό».
Βενιέρης, Μανόλης: «Ἀργά».
Βερροιοπούλου, Ἄννα: «Οἱ δύο Πύργοι».
Γορανίτης, Γιάννης: «Σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν».
Γρίβα, Ἀρτεμις: «Γενέθλια».
Δουατζῆς, Γιῶργος: «Ὁ Plato στὴν Ἀγορά».
Κιόρογλου, Σοφία: «Cubicle coma».
Κροκίδου, Παρασκευή: «Replay».
Λιόντη, Μέρη: «Παράπλευρη ἀπώλεια».
Λυκοτραφίτης, Γιῶργος: «Ἄγγελοι τοῦ Παραδείσου».
Μαθιουδάκη, Εὔα: «Κράκ».
Μηκερόζης Κ. Φώτης: «Νὰ θυμηθῶ, νὰ τηλεφωνήσω στὴν Ἕλεν».
Μπαρμπαρέσσου, Ζέτα: «8:46:40».
Μπρίκος, Σπῦρος: «Ἡ διεθνὴς τῶν παπουτσιῶν».
Νανοπούλου, Ἑλένη: «Τὸ βάψιμο».
Νταναλάκη, Μαρία: «Ἔκτακτο δελτίο».
Παγώνης, Γιάννης: «Οἱ τέσσερις χορδὲς τῶν Δίδυμων Πύργων».
Προκοπάκη, Χρυσοξένη: «Μπροστὰ στὴ βιτρίνα».
Στεφάνου, Νατάσα: «Τὰ νούμερα».
Τούλιος, Δημήτρης: «Δίδυμα».
Τρουλλινοῦ, Νίκη: «Ἡ κυρία Ἐστερχάζυ».
Οἱ ἐπιμελητὲς τοῦ ἀφιερώματος:
Βασίλης Μανουσάκης, Ἡρὼ Νικοπούλου, Ἕλενα Σταγκουράκη
Ἐλᾶτε νὰ διαβάσετε ἀπὸ τὸν τόμο Ἱστορίες Μπονζάι ‘15
τὸ πεζὸ ποὺ σᾶς ἄρεσε περισσότερο!
Ἐνημερωθεῖτε ἐδῶ γιὰ τὴν ἔκδοση.
11/9
Μπονζάι γιὰ τὸ σημεῖο μηδέν
£ € ¥
Πρόσκληση ἐνδιαφέροντος
ΟΤΑΝ τὸ 2001 οἱ τεράστιοι Δίδυμοι Πύργοι τῆς Νέας Ὑόρκης ἔπαιρναν φωτιὰ ἡ εἴδηση ἀκινητοποίησε πρὸς στιγμὴν ὁλόκληρο τὸν πλανήτη. Ὅλοι κοιτοῦσαν παγωμένοι σὲ ἀπευθείας μετάδοση τὶς εἰκόνες στοὺς δέκτες τῶν τηλεοράσεων. Τὸ ἀδιανόητο συνέβη. Ἡ ὑπερδύναμη χτυπήθηκε στὸ κέντρο της, ἔπεσε τὸ Πεντάγωνο καὶ τὸ Κέντρο Διεθνοῦς Ἐμπορίου. Χιλιάδες ἀθῶοι ἄνθρωποι σκοτώθηκαν. Ἡ Ἀμερικὴ ξαφνικὰ (;) θρηνοῦσε. Ἀπὸ τότε ὅλα ἄλλαξαν. Παράξενοι καὶ ἀπροσδόκητοι πόλεμοι ξεκίνησαν. Ἡ ψευδαίσθηση τῆς ἀσφάλειας γιὰ τὸν δυτικὸ κόσμο, μαζὶ μὲ τὶς ἐπίπλαστες βεβαιότητες ποὺ τὸν χαρακτήριζαν, κατέρρευσε μαζὶ μὲ τοὺς γυάλινους πύργους. Ἡ ἱστορία γυρνοῦσε σελίδα. Ὁ τρίτος κόσμος ἀργοσαλεύοντας ἔδειχνε τὰ δόντια του, ἡ Ἂλ Κάιντα ἀνέλαβε τὴν εὐθύνη, ἄρχισε ὁ «προληπτικὸς» πόλεμος τοῦ Μποὺς τοῦ νεώτερου ἐνάντια στὴν «τρομοκρατία». Ἀκολούθησε ἡ τόσο γρήγορα διαψευσθεῖσα «Ἀραβικὴ ἄνοιξη», ἐνῶ σήμερα ἡ πληγὴ τῆς Συρίας ποὺ ἐξέθρεψε τὸν ISIS καὶ προκάλεσε τὶς ἀτέλειωτες «προσφυγικὲς ροὲς» καταδεικνύει τὴν βαθειὰ ὑποκρισία καὶ ἀνικανότητα τῶν ἡγετικῶν ἐλὶτ τῆς Εὐρώπης… Ὁ πολλὰ ὑποσχόμενος 21ος αἰώνας ἔκανε τὸ δυσοίωνο ντεμποῦτο του ἀπὸ τὸ μακάβριο «σημεῖο μηδὲν» τοῦ νοτίου Μανχάταν, συμπαρασύροντας, συμβολικῶς γιὰ μᾶς, στὰ ἐρείπιά του καὶ τὸ παρακείμενο ἑλληνορθόδοξο ἐκκλησάκι τοῦ ἁγίου Νικολάου.
Ἐφέτος συμπληρώνονται δεκαπέντε χρόνια ἀπὸ τὸ ἱστορικὸ αὐτὸ γεγονὸς ποὺ σηματοδότησε τόσες ἀλλαγές, ἀπὸ τὴν παγκόσμια πολιτικὴ ὣς τὴν ἁπλῆ καθημερινότητά μας, καὶ ἐνδεχομένως κάποιες (ἴσως πολλὲς) πτυχὲς τῶν ἐπιπτώσεών του νὰ μᾶς εἶναι ἀκόμη ἄγνωστες. Ὡστόσο ἔχει γίνει ἀφορμὴ συνεχοῦς καὶ ἔντονου ἀναστοχασμοῦ σὲ συλλογικὸ καὶ προσωπικὸ ἐπίπεδο γιὰ ἀναρίθμητους ἀνθρώπους σὲ ὁλόκληρο τὸν κόσμο. Ἐπιπλέον, ὅπως ἦταν ἀναμενόμενο, εἰσέβαλε καὶ στὸν χῶρο τῆς τέχνης καὶ εἰδικότερα τῆς λογοτεχνίας. Στὰ δέκα χρόνια (2/9/2011) ἀπὸ τὴν ἀποφράδα ἡμέρα ὁ Guardian παρουσίαζε τὰ 20 καλύτερα βιβλία ποὺ γράφτηκαν γιὰ τὴν 9/11, καὶ ἐγκαινίαζε μιὰ σειρὰ σχετικῶν διηγημάτων μὲ τίτλο «9/11 stories», τὴν ἴδια μέρα ὁ Economist ἐξέταζε πῶς ἡ 11/9 ἄλλαξε τὴν μυθοπλασία, ἐνῶ ἡ Wiki παραθέτει κατάλογο 17 σχετικῶν μυθιστορημάτων, μεταξύ των ὁποίων καὶ τὸ Falling Man (2007) τοῦ Don DeLillo, ποὺ μεταφράστηκε καὶ στὰ ἑλληνικὰ ἀπὸ τὴν Ἔφη Φρυδᾶ (Ἑστία, 2010) μὲ τὸν τίτλο Ἄνθρωπος σὲ πτώση. Ἕνα μικρὸ ἀφιέρωμα στὰ δεκάχρονα ἀπὸ τὴν «Πτώση τῶν Πύργων» ἔκανε καὶ τὸ ἱστολόγιό μας Πλανόδιον – Ἱστορίες Μπονζάι δημοσιεύοντας τρία σχετικὰ μπονζάι: τοῦ Ἀλέξανδρου Βαναργιώτη, τῆς Ἰωάννας Καρατζαφέρη καὶ τῆς Ἡρῶς Νικοπούλου.
Δεκαπέντε χρόνια μετὰ τὸ Πλανόδιον–Ἱστορίες Μπονζάι καὶ ἡ Books’ Journal συνεργάζονται γιὰ ἕνα μεγάλο ἀφιέρωμα στὴν σημαδιακὴ μέρα, ἐπιδιώκοντας:
– τὴν μετάφραση ἀξιόλογων μικρῶν διηγήματων ἀπὸ τὴν διεθνῆ μυθοπλαστικὴ παραγωγὴ μὲ θέμα τὴν 11/9/2001,
– τὴν συνεργασία γνωστῶν ἑλλήνων συγγραφέων γιὰ τὸ ἴδιο θέμα,
– τὴν συμμετοχὴ νέων συγγραφέων, φίλων ἀναγνωστῶν τοῦ ἱστολογίου καὶ τῆς ἐφημερίδας καθὼς καὶ κάθε ἄλλου ἐνδιαφερομένου, ποὺ τοὺς καλοῦν νὰ μᾶς στείλουν ἕνα μικροδιήγημά τους ἕως 300 λέξεις (ἀνώτατο ὅριο, τοῦ τίτλου, ποὺ εἶναι ὑποχρεωτικός, συμπεριλαμβανομένου).
Τὰ διηγήματα θὰ πρέπει νὰ σταλοῦν ἐπωνύμως μέχρι καὶ τὴν Τρίτη 15 Ἰουνίου 2016 στὴν ἠλεκτρονικὴ διεύθυνση ironet@otenet.gr. Κάθε συγγραφέας ἐπιτρέπεται νὰ ἀποστείλει ἕνα μόνο πεζό. Τὰ καλύτερα ἀπὸ αὐτὰ θὰ δημοσιευτοῦν στὸ ἀφιερωματικὸ τεῦχος τοῦ Books’ Journal ποὺ θὰ κυκλοφορήσει στὶς 11 Σεπτεμβρίου 2016 καὶ ἀκολούθως στὸ ἱστολόγιο Πλανόδιον – Ἱστορίες Μπονζάι.
Ἡ κριτικὴ ἐπιτροπὴ ἀποτελεῖται ἀπὸ τὸν συγγραφέα καὶ μεταφραστῆ Βασίλη Μανουσάκη, τὴν συνδιευθύντρια τοῦ ἱστολογίου συγγραφέα καὶ εἰκαστικὸ Ἡρὼ Νικοπούλου, καὶ τὴν μεταφράστρια Ἕλενα Σταγκουράκη.
Ἀθήνα 15 Μαρτίου 2016
Ἱστοσελίδα Πλανόδιον – Ἱστορίες Μπονζάι & The Books’ Journal.
€ £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥ € £ ¥
Νέα: 04-02-2016. Ὁ Δὸν Κιχώτης σὲ (λιγότερες ἀπὸ) 150 λέξεις. Ἀποτελέσματα! Εἴχαμε ὑποσχεθεῖ στοὺς ἀναγνῶστες μας σὲ ἕνα μήνα τὸ ἀργότερο ἀπὸ τὴν λήξη τῆς προθεσμίας ὑποβολῆς τῶν συμμετοχῶν στὸ δονκιχωτικό μας ἐγχείρημα (15 Δεκ. 2015) νὰ γνωστοποιήσουμε τὰ ἀποτελέσματα τῆς κρίσης μας. Τὸ σχέδιό μας ἦταν ἡ γνωστοποίηση αὐτὴ νὰ συμπέσει μὲ τὴν κυκλοφορία τοῦ ἀμέσως ἑπόμενου τεύχους τοῦ The Books’ Journal ὅπου καὶ θὰ δημοσιευόντουσαν τὰ προκριθέντα δονκιχωτικὰ μπονζάι. Τὰ Χριστούγεννα ποὺ μᾶς πέρασαν ἡ κριτικὴ ἐπιτροπὴ εἶχε σχηματίσει τὴν τελική της κρίση, ἀλλὰ τὸ φύλλο Ἰανουαρίου τοῦ TBJ ἦταν ἤδη ἕτοιμο, καὶ ἀναγκαστικὰ ἔπρεπε νὰ περιμένουμε τὸ ἀμέσως ἑπόμενο ποὺ θὰ κυκλοφοροῦσε ἀρχὲς Φεβρουαρίου. Στὶς 5 Ἰανουαρίου 2016 γνωστοποιούσαμε ἀπὸ τὸ «Ἡμερολόγιο Καταστρώματος» τὴν καθυστέρησή μας αὐτή, ἀνακοινώνοντας ταυτοχρόνως τὸν ἀριθμὸ (12+1) τῶν μικροδιηγημάτων ποὺ θὰ δημοσιευόντουσαν. Αὐτὲς τὶς μέρες κυκλοφορεῖ τὸ τεύχος 63 τοῦ TBJ καὶ οἱ ἀναγνῶστες μας μποροῦνε νὰ διαβάσουν ἐκεῖ, μὲ τὸ συνοδευτικὸ εἰσαγωγικό μας κείμενο, συγκεντρωμένα ὅλα μαζὶ τὰ 13 μπονζάι ποὺ προκρίθηκαν ἀπὸ τὰ συνολικῶς 129 ποὺ μᾶς στείλανε. Τὰ μπονζάι αὐτὰ θὰ ἀναδημοσιεύσει σταδιακὰ ἀνὰ Κυριακὴ τὸ ἱστολόγιό μας. Ἐδῶ τώρα μποροῦν νὰ διαβάσουν τὰ ὀνόματα τῶν συγγραφέων τους καὶ τὸν τίτλο τοῦ καθενὸς ἀπὸ αὐτά:
Κώστας Ἀκρίβος: «Ὁ δὸν Κιχότε δέσμιος· ὄχι μόνον ἀπὸ ἔρωτα».
Ἰωάννα Ἀμπατζῆ: «Γιὰ τὴ Δόνια Δουλτσινέα».
Ἄννα Γρίβα: «Μιὰ εὐτυχία ἁπλῆ».
Νίκος Δήμου: «Σάντσο;».
Π. Ἔνιγουεϊ: «Δίποντο».
Γιῶργος Λυκοτραφίτης: «Στὴ σπηλιὰ τοῦ Μοντεσίνος».
Γιάννης Παγώνης: «Δὸν Κιχώτης γιὰ κλάματα».
Σπῦρος Ν. Παππάς: «Ὁ σύντροφος».
Σπῦρος Παύλου: «Ὁ Σάντσο βλαστημάει».
Γαλήνη Σαουλίδου: «Ἐκδικητής».
Φίλιππος Φιλίππου: «Τί ἔγινε στὸν πύργο ὅπου ἔμεναν ὁ Δὸν Κιχώτης μὲ τὸν ἱπποκόμο του».
Πόλυ Χατζημανωλάκη: «Ὁ Δὸν Κιχώτης γεννήθηκε καὶ γιὰ μένα»
Ἀντώνης Ψάλτης: «Ἀποσκευή».
Ἡ κριτικὴ ἐπιτροπή
4 Φεβρουαρίου 2016
[Τὸ ἱστολόγιό μας ἀποφάσισε μετὰ τὴν δημοσίευση σὲ αὐτὸ καὶ τοῦ τελευταίου ἀπὸ τὰ παραπάνω δεκατρία μπονζάι, νὰ διατηρήσει ἀνοιχτὴ τὴ θεματικὴ «Δὸν Κιχώτης», κρατώντας πρὸ δημοσίευση, μὲ τὸν ἴδιο περιορισμὸ σὲ ἀριθμὸ λέξεων, τὰ καλύτερα ἀπὸ αὐτὰ ποὺ τυχὸν θὰ μᾶς σταλοῦν καὶ στὸ μέλλον.]
Νέα: 02-02-2016. Ἱστορίες Μπονζάι ’15. Μιὰ Ἀνθολογία. Κυκλοφορεῖ! Κυκλοφόρησε τέλη Δεκεμβρίου 2015 ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Γαβριηλίδης ὁ δεύτερος τόμος τῆς ἐτήσιας ἀνθολογίας μας ἀπὸ τὴν ὕλη τοῦ ἱστολογίου μὲ τίτλο Ἱστορίες Μπονζάι ’15. 61 Μικρὰ Διηγήματα (σελ. 296). Τὰ 61 ἀνθολογημένα διηγήματα τοῦ τόμου συνοδεύει «ἐπίμετρο» μὲ τρία κείμενα θεωρητικοῦ καὶ γραμματολογικοῦ ἐνδιαφέροντος γύρω ἀπὸ τὸ μικρὸ διήγημα: τὸ δοκίμιο τοῦ Πέδρο ντὲ Μιγκέλ «Μικροδιήγημα: Αὐτὴ ἡ λιλιπούτεια τέχνη», τὴν Εἰσαγωγὴ στὴν κλασικὴ ἀνθολογία Flash Fiction International (2015) τῶν Τζέιμς Τόμας, Ρόμπερτ Σάπαρντ & Κρίστοφερ Μέριλ καὶ τὸ κείμενο τῆς Δήμητρας Ἰ. Χριστοδούλου καὶ τοῦ Lauro Zavala «Μικρομυθοπλασία: κύρια χαρακτηριστικά, θεωρητικὲς προσεγγίσεις καὶ προοπτικές», ὅπου περιέχονται καὶ τὰ κύρια συμπεράσματα τοῦ 8ου Διεθνοῦς Συνεδρίου Μικρομυθοπλασίας ποὺ πραγματοποιήθηκε τὸν Ὀκτώβριο τοῦ 2014 στὸ Κεντάκι τῶν Η.Π.Α. Τὸν τόμο μπορεῖτε νὰ ἀναζητήσετε στὰ κεντρικὰ βιβλιοπωλεῖα καθὼς καὶ ἀπὸ τὸ βιβλιοπωλεῖο τῶν ἐκδόσεων Γαβριηλίδης (Ἁγίας Εἰρήνης 17, Μοναστηράκι). Πρὸς ἐνημέρωση τῶν ἀναγνωστῶν μας, ἀναδημοσιεύουμε στὴν κεντρικὴ σελίδα τοῦ ἱστολογίου μας τὸ «Εἰσαγωγικὸ σημείωμα» τῶν ἀνθολόγων.
Ὁ Δὸν Κιχώτης σὲ (λιγότερες ἀπὸ) 150 λέξεις
12+1 μικροδιηγήματα
ἐμπνευσμένα ἀπὸ τὸ μυθιστόρημα τοῦ Θερβάντες
Μὲ τὴν ἐκπνοή, τὰ μεσάνυχτα τῆς 15ης Δεκεμβρίου 2015, τῆς τρίμηνης προθεσμίας γιὰ τὴν συμμετοχὴ στὸ ἀφιέρωμα στὸν Δὸν Κιχώτη τοῦ Θερβάντες, ποὺ διοργανώνουν ἡ ἱστοσελίδα γιὰ τὸ μικρὸ διήγημα Πλανόδιον-Ἱστορίες Μπονζάι καὶ ἡ ἐπιθεώρηση The Books’ Journal, ἔκλεισε καὶ ὁ πρῶτος κύκλος τοῦ λογοτεχνικοῦ ἐγχειρήματός μας. Ἡ κριτικὴ ἐπιτροπή, ἀποτελούμενη ἀπὸ τὸν Γιάννη Παλαβό, τὸν Κωνσταντῖνο Παλαιολόγο καὶ τὸν Γιάννη Πατίλη, ἔμενε τώρα νὰ ἀξιολογήσει τὶς 129 συμμετοχὲς στὸ ἀφιέρωμα. Ἀπὸ αὐτὲς ἔκρινε δεκατρεῖς ὡς τὶς περισσότερο ἐνδιαφέρουσες καὶ ἀξιόλογες γιὰ δημοσίευση. Ἡ ἀνακοίνωση τῶν ὀνομάτων τῶν συγγραφέων ποὺ προκρίθηκαν μαζὶ μὲ τὴν δημοσίευση τῶν μικροδιηγημάτων τους θὰ πραγματοποιηθεῖ μὲ τὸ τεῦχος Φεβρουαρίου τοῦ The Books’ Journal (βλ. ἐδῶ), ποὺ θὰ κυκλοφορήσει στὶς ἀρχὲς τοῦ ἑπόμενου μήνα, καὶ θὰ ἀκολουθήσει ἡ ἀνὰ Κυριακὴ ἀνάρτησή τους ἀπὸ τὶς στῆλες τοῦ ἱστολογίου Ἱστορίες Μπονζάι.
Ἡ κριτικὴ ἐπιτροπὴ
5 Ἰανουαρίου 2016