.
.
Ἄνα Μαρία Σούα (Ana Maria Shua)
.
Τὸ ναυάγιο
(El Naufragio)
.
ΑΪΝΑ τὸ φλόκο!» διατάζει ὁ καπετάνιος. «Μάινα τὸ φλόκο!» ἐπαναλαμβάνει ὁ δεύτερος. «Ὄρτσα δεξήνεμα!» κραυγάζει ὁ καπετάνιος. «Ὄρτσα δεξήνεμα!» ἐπαναλαμβάνει ὁ δεύτερος. «Προσοχὴ τὸ μπομπρέσο!» κραυγάζει ὁ καπετάνιος. «Τὸ μπομπρέσο!» ἐπαναλαμβάνει ὁ δεύτερος. «Ρίξε τὴ μετζάνα!» κραυγάζει ὁ καπετάνιος. «Τὴ μετζάνα!» ἐπαναλαμβάνει ὁ δεύτερος. Ἐντωμεταξὺ ἡ θύελλα δυναμώνει καὶ οἱ ναῦτες τρέχουμε ἀλλόφρονες ἀπὸ τὴ μιὰ μεριὰ τοῦ καταστρώματος στὴν ἄλλη. Ἂν δὲν βροῦμε γρήγορα ἕνα λεξικό, θὰ βουλιάξουμε τὸ δίχως ἄλλο.
.
.
Πηγή: Mini71cuentos, Ἀνθολογία ἰσπανόφωνου διηγήματος, Δίγλωσση ἔκδοση, Ἐπιλογὴ – Εἰσαγωγὴ – Μεταφραστικὴ ἐπιμέλεια: Κωνσταντῖνος Παλαιολόγος, Ἐκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, Ἀθήνα 2012.
Ἄνα Μαρία Σούα (Ana Maria Shua) (Μπουένος Ἄιρες τῆς Ἀργεντινῆς, 1951). Ἔχει καταπιαστεῖ μὲ ὅλα τὰ λογοτεχνικὰ εἴδη: μυθιστόρημα, διήγημα, ποίηση, θέατρο, παιδικὴ λογοτεχνία. Πιὸ πρόσφατο βιβλίο της ἡ συλλογὴ μικροδιηγημάτων Fenómenos de circo (2011). Tὸ «El naufragio» περιλαμβάνεται στὴ συλλογὴ La sueñera, Μπουένος Ἄιρες, Alfaguara, 1996.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἰσπανικά:
Ἐργαστήριο Μετάφρασης Μικροδιηγημάτων ἀπὸ τὰ ἰσπανικὰ στὰ ἑλληνικὰ ὑπὸ τὴν ἐπίβλεψη τοῦ Κωνσταντίνου Παλαιολόγου. Περισσότερα βλ. «Ἡμερολόγιο Καταστρώματος» (Ἡμερομηνία: 16-07-2013).
.
Filed under: Ανατροπή,Ισπανικά,Κωμικό,Κοινωνικοί κώδικες,Παλαιολόγος Κων.,Περιγραφή,Φύση-Ζώα,Shua Ana Maria | Tagged: Ana Maria Shua,Ισπανόγραπτο διήγημα,Κωνσταντίνος Παλαιολόγος,Λογοτεχνία |