Τζένιφερ Κάρ (JenniferCarr)
Ἡ Φωτογραφία Δίπλα στὸ Κρεβάτι
(Photo by the Bed)
ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ μοῦ δίνει νὰ δῶ φωτογραφίες ἀπὸ τὴν παιδική σου ἡλικία σὰν νὰ πρόκειται γιὰ δοκιμασία. «Ποιός εἶναι ὁ Ἄλεκ;» ρωτάει, χτυπώντας τὴν ἄκρη μὲ τὸ δάχτυλό της. Περιεργάζομαι τὰ πρόσωπά σας, τὸ δικό σου καὶ τοῦ δίδυμου ἀδελφοῦ σου, στρογγυλὰ καὶ τὰ δύο, καὶ πλαισιωμένα ἀπὸ μαῦρα μαλλιά, μάτια μισόκλειστα καὶ χαμόγελο. Τὸ πρόσωπό σου μοιάζει πιὸ πλατύ, ἡ μύτη σου ὄχι τόσο μακριά, ἀλλὰ αὐτὸ ποὺ μοῦ δίνει τὴν ἀπάντηση εἶναι ὅτι πάντα γέρνεις πρὸς τὰ ἐμπρός. Εἶσαι αὐτὸς ποὺ τεντώνεται πρὸς τὴ φωτογραφικὴ μηχανή, ἢ εἶσαι ἕτοιμος νὰ πηδήξεις ἔξω ἀπὸ τὴν κορνίζα. Εἶσαι τρία λεπτὰ καὶ σαράντα πέντε δευτερόλεπτα μεγαλύτερος καὶ τὸ ἤξερες ἀκόμα καὶ τότε. Σὲ δείχνω μὲ ἐπιτυχία καὶ ἡ μέρα συνεχίζεται, Πάσχα ἢ γενέθλια, ἡ μέρα συνεχίζεται.
Ὅταν μᾶς ἐπισκέπτεται, παίρνει στὰ χέρια της τὴν κορνίζα στὸ κομοδίνο. Σ’ ἐκείνη τὴ φωτογραφία ὁ πατέρας σου γελάει. Ἔχει μούσι, γυαλιὰ σὰν τοῦ Τζὸν Λένον, μιὰ μπαντάνα ποὺ τοῦ σπρώχνει τὰ μαλλιὰ πρὸς τὰ πίσω καὶ στὸ φόντο σκοτάδι. Εἶναι ἕνας ἄντρας μὲ δύο νεαρὰ ἀγόρια, ἕνας ἄντρας ποὺ ἀκόμα δὲν γνωρίζει τὸν πόνο ποὺ θὰ τοῦ προκαλοῦσε ὁ δεσμὸς τῆς γυναίκας του μὲ κάποιον ἄλλο, τὸν πόνο ποὺ θὰ τοῦ προκαλοῦσε τὸ νὰ εἶναι πατέρας μόνος σὲ ἕνα σπίτι. Οἱ γονεῖς του ἔμελλε νὰ πεθάνουν σὲ δύο χρόνια. Ἔχει τὴν τωρινὴ ἡλικία μας.
Στὴ φωτογραφία αὐτή, ἐσὺ στέκεσαι μπροστά του μαζὶ μὲ τὸν δίδυμο ἀδελφό σου, σὲ ἡλικία πέντε ἐτῶν. Φορᾶτε καὶ οἱ δυὸ ἐκεῖνα τὰ ριγὲ σιδηροδρομικὰ καπέλα ποὺ φορούσαμε ὅλοι – κι ἐγὼ φοροῦσα ἕνα, πεντακόσια μίλια καὶ δεκαεπτὰ χρόνια πιὸ μακριά. Μοῦ δίνει τὴ φωτογραφία καὶ αὐτὴ τὴ φορὰ δὲν πρόκειται γιὰ δοκιμασία, πρόκειται γιὰ τὴ φωτογραφία δίπλα στὸ κρεβάτι. Σὲ δείχνω καὶ ἡ μητέρα σου κουνάει ἀρνητικὰ τὸ κεφάλι της καὶ δείχνει τὸν ἀδελφό σου. Ἐσὺ γνέφεις καταφατικὰ ἐπιβεβαιώνοντάς τη. «Ὄχι», τῆς λέω καὶ μετὰ σωπαίνω ἀμέσως, τρομάζοντας πὼς ἀγαποῦσα τὸ λάθος πρόσωπο τόσο καιρό, ἔψαχνα τὸ λάθος πρόσωπο, ἔψαχνα αὐτὸν μὲ τὸ λευκὸ πουκάμισο γιὰ νὰ βρῶ τὰ δικά σου σημάδια.
Πηγή: Ἀπὸ τὴ συλλογὴ διηγημάτων Brevity & Echo, An Anthology of Short Short Stories, Beckel, Abigail and Kathleen Rooney, eds. Brookline, MA: Rose Metal Press, 2006.
Τζένιφερ Κάρ (Jennifer Carr) Συγγραφέας, μπλόγκερ, ὁμιλήτρια καὶ ὑπέρμαχος κάθε εἴδους διαφυλικῶν ἀτόμων. Ἡ ἀνατροφὴ τοῦ διαφυλικοῦ παιδιοῦ της ἐμπνέει τὸ ταξίδι αὐτεπιστασίας της ποὺ τὸ μοιράζεται στὸ διεθνοῦς ἀκτινοβολίας ἱστολόγιό της, ὅπου ψευδωνυμογραφεῖ γιὰ τὴν προστασία τῆς οἰκογενείας της (www.todayyouareyou.com).
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἀγγλικά:
Βασίλης Μανουσάκης (Ἀθήνα, 1972). Ποιητής, διηγηματογράφος, μεταφραστής. Ἔχει διδακτορικὸ στὴν Ἀμερικανικὴ Ποίηση. Διδάσκει στὸ Πανεπιστήμιο Κύπρου. Ἔχει δημοσιεύσει τὴν ποιητικὴ συλλογὴ Μιᾶς Σταγόνας Χρόνος (Ἐκδόσεις Πλανόδιον, 2009) καὶ τὴ συλλογὴ διηγημάτων Ἀνθρώπων Ὄνειρα (Ἐκδόσεις Ἀντ. Σταμούλη, 2010). Ποιήματα καὶ δοκίμιά του ἔχουν δημοσιευτεῖ σὲ πολλὰ λογοτεχνικὰ περιοδικὰ τῆς Ἑλλάδας καὶ τοῦ ἐξωτερικοῦ.
Filed under: Carr Jennifer,Αγγλικά,Ερωτας,Ηλικίες,Μανουσάκης Βασίλης,Μονόλογος,Οικογένεια,Ψυχογραφία | Tagged: Αμερικανικό διήγημα,Βασίλης Μανουσάκης,Λογοτεχνία,Jennifer Carr | Τὰ σχόλια στὸ Τζένιφερ Κάρ (Jennifer Carr): Ἡ Φωτογραφία Δίπλα στὸ Κρεβάτι ἔχουν κλείσει