Ἀνρὶ Μπρυνέλ (Henri Brunel)
«Ὁ δρόμος τῶν πουλιῶν»
(«Le chemin des oiseaux»)
ΤΗΝ ΚΙΝΑ, ἡ μακριὰ ὁδὸς ποὺ ὁδηγεῖ στὴ Φώτιση, ἡ «ὁδὸς τῆς Ἀφύπνισης», ὀνομάζεται στὰ ἀρχαῖα κείμενα «δρόμος τῶν πουλιῶν». Ὄμορφη εἶναι ἐτούτη ἡ εἰκόνα καὶ γεμάτη νόημα. Ὄντως, τὸ νὰ γνωρίσει κανεὶς τὴν Ἀφύπνιση εἶναι τὸ νὰ φτάσει, μέσα ἀπὸ ἀσυνήθεις δρόμους ποὺ δὲν ἀφήνουν στὸν οὐρανὸ περισσότερα ἴχνη ἀπὸ ὅσα τὸ πέταγμα τῶν χελιδονιῶν, στὴν πρωταρχική του φύση, νὰ ξαναβρεῖ τὴ φωλιά του.
***
Ἰδοὺ ἡ ἀψευδὴς ἱστορία τοῦ Νὰν-Τὰ-Κουὰνγκ-Γιούν, δασκάλου τοῦ Τσ’ άν(1), ὁ ὁποῖος ἔζησε στὴν Κίνα ἀπὸ τὸ 850 ὣς τὸ 938.
Ὁ νέος Νὰν-Τὰ χρίστηκε μοναχὸς ἀπὸ τὸν σοφὸ Γιὰνγκ-Σάν, τὸν δάσκαλό του. Στὴ συνέχεια ἀποφάσισε νὰ πάει νὰ παρακολουθήσει τὴ διδασκαλία του διάσημου Λὶν-Τσί. Ἀπουσίασε, λοιπόν, πολὺν καιρό, κι ὅλα αὐτὰ τὰ χρόνια ζητιάνευε στὸ δρόμο, προσευχόταν καὶ διαλογιζόταν. Κάποτε ἐπέστρεψε. Ὁ δάσκαλός του θέλησε νὰ μάθει ἂν εἶχε ἀφυπνιστεῖ, ἂν εἶχε περάσει «τὴν πύλη χωρὶς πύλη», ἂν εἶχε λυτρωθεῖ ἀπὸ τὶς μορφές, ἂν γνώριζε χωρὶς νὰ γνωρίζει «ὅλες τὶς ἀπαντήσεις σὲ ὅλες τὶς ἐρωτήσεις»… Τὸν ρώτησε ὡς ἑξῆς:
— Γιατί ἔρχεσαι;
— Ἔρχομαι γιὰ νὰ σᾶς χαιρετήσω καὶ νὰ σᾶς ὑποβάλω τὰ σέβη μου, διδάσκαλε.
— Μὲ βλέπεις;
—Δὲν ἔχασα τὰ μάτια μου αὐτὰ τὰ χρόνια· σᾶς βλέπω, διδάσκαλε.
— Τότε πές μου, βρίσκεις νὰ μοιάζω μὲ γάιδαρο;
— Βρίσκω πὼς δὲν μοιάζετε μὲ τὸν Βούδα.
— Καὶ γιατί δὲν μοιάζω μὲ τὸν Βούδα;
— Ἂν μοιάζατε μὲ τὸν Βούδα, σὲ τί θὰ διαφέρατε ἀπὸ ἕναν γάιδαρο;
Ἀκούγοντας ὁ γερο-διδάσκαλος αὐτὴ τὴν ἀπάντηση, ἄνοιξε τὴν ἀγκαλιά του στὸν μαθητή του. Ὁ Νὰν-Τὰ εἶχε φτάσει στὴ βαθιὰ Πραγματικότητα ὅπου ὅλες οἱ μορφὲς εἶναι Ἕνα· εἶχε περάσει πέρα ἀπὸ τὰ φαινόμενα. Τοῦ λοιποῦ ζοῦσε μέσα στὴν εἰρήνη, ποὺ τίποτα δὲν τὴ διαταράσσει, τὴν εὐτυχία ποὺ δὲν παρέρχεται. Εἶχε ἀφυπνιστεῖ. Ζητιανεύοντας ἐδῶ κι ἐκεῖ, εἶχε ἀκολουθήσει τὸν «δρόμο τῶν πουλιῶν».
(1) Πρόκειται γιὰ τὴν κινεζικὴ ἐκδοχὴ τοῦ ἰνδικοῦ Dhyãna-Βουδισμοῦ, ὁ ὁποῖος ἑδραιώθηκε ὡς Ζὲν στὴν Ἰαπωνία. (Σ.τ.Μ.)
Πηγή: Henri Brunel, Nouveaux contes zen, éditions Calmann-Levy, Spiritualité, Παρίσι 2001, σσ. 87-88.
Ἀνρὶ Μπρυνέλ (Henri Brunel). Δίδαξε στὴ δευτεροβάθμια ἐκπαίδευση καὶ τὴ γιόγκα γιὰ πάνω ἀπὸ τριάντα χρόνια. Συνέγραψε πολλὰ βιβλία γιὰ τὰ πτηνά, τὴ χαλάρωση, τὴν προσευχὴ καὶ τὶς σχέσεις διδασκάλου-μαθητῆ (Διηγήματα Ζέν, Εἶναι εὔκολη ἡ χαλάρωση κ. ἄ.).
Μετάφραση ἀπὸ τὰ γαλλικά:
Φοῖβος Ι. Πιομπῖνος (Ἀθήνα, 1945). Συγγραφέας καὶ μεταφραστὴς λογοτεχνίας ἀπὸ τὰ γαλλικά, τὰ γερμανικὰ καὶ τὰ ἰταλικά.
Filed under: Brunel Henri,Γαλλικά,Διδακτισμός,Μύθοι,Πιομπίνος Φοίβος,Ταυτότητες-Αποκλεισμοί | Tagged: Henri Brunel,Γαλλικό διήγημα,Λογοτεχνία,Φοίβος Πιομπίνος | Τὰ σχόλια στὸ Ἀνρὶ Μπρυνέλ (Henri Brunel): «Ὁ δρόμος τῶν πουλιῶν» ἔχουν κλείσει