Τζέιμι Θάντερ (Jamie Thunder)
Κηρύττουμε πόλεμο στὸ πρωϊνό
(We declare the war over breakfast)
ΕΧΘΡΟΤΗΤΑ συσσωρεύεται ἐδῶ καὶ κάμποσο καιρό, ἀλλὰ σήμερα ἔχω προσεκτικὰ τοποθετήσει τὸ ἁλάτι δίπλα στὸν δεξί μου ἀγκώνα. Τὸ νὰ τὸ φτάσεις θὰ σήμαινε μιὰ ἀπροκάλυπτη εἰσβολὴ στὸν προσωπικό μου χῶρο, κι ἔτσι, ἀντ’ αὐτοῦ, χαμηλώνεις τὰ μαχαιροπίρουνα.
«Θὰ μποροῦσες νὰ μοῦ δώσεις τὸ ἁλάτι.»
Συνεχίζω νὰ πριονίζω τὸ μίζερο λευκὸ λίπος τοῦ μπέικον ποὺ ἔχω στὸ πιάτο μου. Ἔχει μείνει ἀκόμα λίγος κρύος καφὲς στὴν καφετιέρα ποὺ ἀγόρασα πρὶν τρία χρόνια καὶ τὴν ὁποία ἀρνεῖσαι νὰ χρησιμοποιήσεις, γιατὶ λὲς ὅτι ὁ καφὲς ποὺ κάνει ἔχει μεταλλικὴ γεύση.
«Τζέισον. Τὸ ἁλάτι.»
Ἀνοιγοκλείνω τὰ μάτια μου σὰν νὰ ἔχω μόλις ξυπνήσει καὶ σὲ κοιτάζω μὲ ἔκφραση ἤπιας ἔκπληξης. Πρόκειται γιὰ ἕνα προσεκτικὰ σχεδιασμένο βλέμμα ποὺ ζυγίζει τὸν βαθμὸ ἀπορίας στὸν τόνο σου καὶ τὸν βαθμὸ στὸν ὁποῖο ἔχει πληγωθεῖ ὁ ἐγωισμός σου, μαζὶ μὲ λίγη παραπάνω δόση ἀνοχῆς. Κανεὶς ἀπ’ τοὺς δυό μας δὲν ἔχει τὴν παραμικρὴ ἀμφιβολία γιὰ τὸ τί σημαίνει.
«Μμ;» ρωτάω.
«Γιὰ ὄνομα τοῦ Θεοῦ.» Αὐτὴ τὴ φορὰ ἁρπάζεις τὸ ἁλάτι καὶ τὸ ρίχνεις θυμωμένα πάνω στὸ τεμαχισμένο φαγητό. Σὲ παρατηρῶ ποὺ τὸ κάνεις μὲ συνοφρυωμένο μέτωπο, ὕστερα σηκώνω τὰ φρύδια μου καὶ φουσκώνω ἐλαφρῶς πρὸς τὰ ἔξω τὰ χείλη μου σὲ μιὰ εὔθυμη ἔκφραση. Στὴν μάχη γιὰ τὸ ποιός κερδίζει τὶς ἐντυπώσεις μπροστὰ στὸ ἀόρατο κοινό μας, μόλις κατάφερα ἕνα σημαντικὸ χτύπημα.
Τώρα εἶναι ὥρα γιὰ μιὰ ὀπισθοχώρηση τακτικῆς, γιὰ νὰ φανῶ συγκαταβατικός. Ὅταν τελειώνεις τὸ τεμαχισμένο φαγητό σου καὶ τὴν ἐλαστικὴ μάζα τῆς ὀμελέτας, σοῦ τείνω συμφιλιωτικά το χέρι γιὰ νὰ πάρω τὸ πιάτο σου, ἀλλὰ μὲ προσπερνᾶς μὲ κατεύθυνση πρὸς τὸ νεροχύτη.
Εἶμαι φιλικός, ἤρεμος καὶ σὲ στρατηγικὰ προνομιακὴ θέση.
Δὲν ὑπάρχουν ἄλλα ἐπεισόδια αὐτὴ τὴ βδομάδα. Καιροφυλακτοῦμε. Τὴν Παρασκευή, ὅμως, πέφτεις γιὰ ὕπνο νωρὶς ἰσχυριζόμενη πονοκέφαλο καὶ ‘γὼ κάνω ὅλο τὸν ἀπαραίτητο συμπαθητικὸ θόρυβο, ἐνῶ βλέπω μὲ τὸ ἕνα μάτι τὸ πρόγραμμα τοῦ Jonathan Ross. Δὲν εἶναι μέχρι ποὺ ἀκούω τὸ μουγκρητὸ ἀπὸ τὸ σκουπιδιάρικο τὸ ἑπόμενο πρωὶ ὅταν τὸ συνειδητοποιῶ καὶ κατεβαίνω τὴ σκάλα τρέχοντας γιὰ νὰ πετάξω τὸν παραγεμισμένο σάκο. Δὲν θὰ μποροῦσες, βέβαια, νὰ εἶχες τηρήσει τὴν συμφωνία γιὰ τὶς δουλειὲς τοῦ σπιτιοῦ ποὺ εἴχαμε κάνει ἔχοντας πονοκέφαλο, κι ἔτσι ἤμουν ἐγὼ αὐτὸς ποὺ ἔγινα ρεζίλι σέρνοντας μὲ τὶς πιτζάμες ἔξω τὸν κάδο.
Δὲν πειράζει. Θὰ ξαναπέσω στὸ κρεβάτι. Θὰ πιῶ μισὸ φλυτζάνι τσάι, ἀφοῦ πρῶτα φροντίσω νὰ σκορπίσω λίγη ζάχαρη στὸν πάγκο δίπλα στὸν βραστήρα καὶ ἀφήσω τὴν ὑπόλοιπη πάνω στὸν μισοάδειο στεγνωτήρα πιάτων, τὸ φακελάκι τοῦ τσαγιοῦ παρατημένο στὸ ποτήρι, ἕτοιμο γιὰ τὸ δεῖς ὅταν θὰ κατέβεις.
Πρόκειται γιὰ πόλεμο, σὲ τελικὴ ἀνάλυση. Καὶ ὅλα τα μέσα δικαιολογοῦνται.
Πηγή: Ἀπὸ τὴν ἱστοσελίδα https://thepygmygiant.com/2016/01/31/the-art-of-war/.
Ὁ Τζέιμι Θάντερ (Jamie Thunder) ζεῖ, διαβάζει καὶ γράφει στὸ νότιο Λονδίνο καὶ προσπαθεῖ νὰ συμπεριφέρεται καλύτερα ἀπ’ ὅτι οἱ ἥρωες τῶν ἱστοριῶν του.
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἀγγλικά:
Νάνσυ Ἀγγελῆ (Εὔβοια, 1982). Σπούδασε δημοσιογραφία καὶ ἀπὸ τὸ 2008 ζεῖ στὴν Ἱσπανία ὅπου ἀσχολεῖται μὲ τὴν λογοτεχνικὴ μετάφραση καὶ τὴν διδασκαλία ξένων γλωσσῶν. Εἶναι τακτικὴ συνεργάτις τοῦ ἱστότοπου γιὰ τὸ μικρὸ διήγημα «Πλανόδιον – Ἱστορίες Μπονζάι». Διηγήματα καὶ μεταφράσεις της συμπεριλαμβάνονται σὲ διάφορα περιοδικὰ τοῦ διαδικτύου καθὼς καὶ στὰ συλλογικὰ ἔργα Ἱστορίες Μπονζάι (2014- 2016), ἐκδ. Γαβριηλίδης. Ἔχει ἐκδόσει δύο συλλογὲς διηγημάτων. Ἀπὸ τὶς ἐκδόσεις Σμίλη κυκλοφορεῖ ἡ συλλογὴ μικρῶν πεζῶν Ἡ νοητὴ εὐθεία ποὺ ἑνώνει ἕνα σῶμα μ’ ἕνα ἄλλο. Ἔχει δημιουργήσει τὸ μπλὸγκ μεταφραστικῶν δειγμάτων ἱσπανόφωνης λογοτεχνίας στὰ ἑλληνικά: http://nancyangeli.blogspot.com.es/
Filed under: Αγγελή Ν.,Αγγλικά,Αισθήματα-Πάθη,Ερωτας,Καθημερινά,Μονόλογος,Οικογένεια,Περιγραφή,Χαρακτήρες,Ψυχογραφία,Thunder Jamie | Tagged: Αγγλόφωνο διήγημα,Νάνσυ Αγγελή,Jamie Thunder | Τὰ σχόλια στὸ Τζέιμι Θάντερ (Jamie Thunder): Κηρύττουμε πόλεμο στὸ πρωϊνό ἔχουν κλείσει