Αὖλος Γέλλιος (Aulus Gellius)
Ἀττικὲς Nύχτες
(Atticae Noctes)
Τί παρήγγειλαν οἱ Ρόδιοι στὸν Δημήτριο, τὸν στρατηγὸ τῶν ἐχθρῶν, ὅταν ἀπειλήθηκε ἀπ’ αὐτὸν ἐκεῖνος ὁ περίφημος πίνακας τοῦ Ἰάλυσου.
Ο ΠΑΛΑΙΟΘΕΝ περίφημο νησὶ τῆς Ρόδου μαζὶ μὲ τὴν λαμπρή, ὡραία πρωτεύουσά του δοκιμάστηκε καὶ πολιορκήθηκε ἀπὸ τὸν Δημήτριο, ἕναν ὀνομαστὸ στὴν ἐποχή του στρατηγό, τοῦ ὁποίου ἡ πρακτικὴ καὶ θεωρητικὴ ἐμπειρία, ὅπως ἐπίσης ἡ ἱκανότητά του νὰ μεταχειρίζεται τὶς ἀνεπτυγμένες γιὰ ἐπέμβαση ἐναντίον ὀχυρωμένων πόλεων πολιορκητικὲς μηχανές, τοῦ προσέδωσαν τὴν προσωνυμία Πολιορκητής.
Κατὰ τὴν διάρκεια ἐκείνης τῆς πολιορκίας, λοιπόν, ἄρχισε προετοιμασίες γιὰ τὴν ἐπίθεση ἐναντίον ἑνὸς ἐκτὸς τοῦ τείχους τῆς πόλεως, ἐλάχιστα προστατευμένου δημόσιου κτηρίου, μὲ στόχο νὰ τὸ καταστρέψει καὶ πυρπολήσει.
Στὸ κτήριο αὐτὸ βρισκόταν ἐκεῖνος ὁ ξακουστὸς ζωγραφικὸς πίνακας μὲ τὴν προσωπογραφία τοῦ ἡγεμόνα Ἰάλυσου διὰ χειρὸς τοῦ φημισμένου Πρωτογένους, γιὰ τοῦ ὁποίου πίνακα τὴν ὀμορφιὰ καὶ ὑψηλὴ ἀξία ἐκεῖνος μέσα στὸ μίσος του φθονοῦσε τοὺς Ροδίους. Οἱ Ρόδιοι στέλνουν στὸν Δημήτριο διαπραγματευτὲς ποὺ τοῦ μεταφέρουν αὐτὰ τὰ λόγια: «Ποιό στ’ ἀνάθεμα λόγο ἔχεις, νὰ θέλεις πυρπολώντας, ξεθεμελιώνοντας ἐκεῖνο τὸ σπίτι, πραγματικὰ νὰ καταστρέψεις αὐτὸν τὸν πίνακα; Ἐπειδή, ἂν καταβάλεις τὴν ἀντίσταση ὅλων μας καὶ κυριεύσεις τὴν πόλη μας ὁλόκληρη, τότε μαζὶ μὲ τὴ νίκη πέφτει στὰ χέρια σου κι αὐτὸς ὁ πίνακας, καὶ μάλιστα σῶος καὶ ἀβλαβής· ἂν ὅμως δὲν κατορθώσεις νὰ μᾶς κυριεύσεις, τότε σκέψου, σὲ παρακαλοῦμε, τί ντροπὴ γιὰ σένα ποὺ δὲν κατόρθωσες μὲ πόλεμο νὰ καταβάλεις <τοὺς ἐν ζωῇ> Ροδίους, νὰ διεξάγεις τὸν πόλεμο ἐναντίον τοῦ νεκροῦ Πρωτογένους.»
Μόλις τὸ ἄκουσε αὐτὸ ἀπὸ τὸ στόμα τῶν ἀπεσταλμένων, <ὁ Δημήτριος> ἔλυσε τὴν πολιορκία καὶ κατέλιπε πίνακα καὶ πόλη <σώους καὶ ἀβλαβεῖς>.
Πηγή: A. Gellii Noctes Atticae, ἐπιμ.-σχόλια P.K. Marshall, Tomi I-II, Libri I-XX, Oxonii E Typographeo Clarendoniano 1968, (3η ἔκδοση) 1991. (Βιβλίο XV, Κεφ. 31)
Αὖλος Γέλλιος (Aulus Gellius) (περ. 125-μετὰ τὸ 180). Λατίνος συγγραφέας τῆς αὐτοκρατορικῆς περιόδου ποὺ σπούδασε στὴν Ἀθήνα. Βλ. ἐδῶ: Συμεὼν Γρ. Σταμπουλοῦ, «Aulus Gellius – Γιὰ τὴ ζωὴ καὶ τὸ ἔργο του».
Μετάφραση ἀπὸ τὰ λατινικά:
Συμεὼν Γρ. Σταμπουλοῦ. Διδάσκει τὴν ἑλληνικὴ γλώσσα καὶ λογοτεχνία στὸ Πανεπιστήμιο τῆς Λειψίας. Δημοσίευσε τὶς μελέτες Πηγὲς τῆς πεζογραφίας τοῦ Γιάννη Σκαρίμπα. Ὁ λόγος τῆς σιωπῆς στὴ σκηνὴ τοῦ μεσοπολέμου (Ἐκδ. Σύλλογος πρὸς Διάδοσιν Ὠφελίμων Βιβλίων, Ἀθῆναι, 2006) καὶ Ὁ ἴσκιος τῆς γραφῆς. Μελέτες καὶ σημειώματα γιὰ τὸν Γιάννη Σκαρίμπα (Ἄγκυρα, Ἀθήνα, 2009).
Filed under: Gellius Aulus,Αισθήματα-Πάθη,Ανάλυση,Λατινικά,Σταμπουλού Συμεών,Τέχνη | Tagged: Aulus Gellius,Συμεών Σταμπουλού |