.
.
Ἀρμάντο Κιντέρο (Armando Quintero)
.
Τὸ κοριτσάκι τοῦ δάσους
(Muchachita del bosque)
.
ΚΟΥ —εἶπε ὁ Μεγάλος Λύκος στὸ Μικρὸ Λύκο— καὶ δῶσε μεγάλη προσοχή. Ἂν ἀπὸ αὐτὸ τὸ μονοπάτι περάσει μιὰ μικρὴ μ’ ἕνα καλάθι κι ἕνα σκοῦφο σ’ αὐτὸ τὸ χρῶμα —τοῦ ἔδειξε κάτι ἀγριοκέρασα— μὴν τυχὸν καὶ τῆς μιλήσεις. Εἶναι ἐπικίνδυνο πλάσμα! Αὐτὸ τὸ κοριτσάκι ἔχει μεγάλη σχέση μὲ τὸ θλιβερὸ τέλος τοῦ προπροπάππου σου.»
.
.
Πηγή: Mini71cuentos, Ἀνθολογία ἰσπανόφωνου διηγήματος, Δίγλωσση ἔκδοση, Ἐπιλογὴ – Εἰσαγωγὴ – Μεταφραστικὴ ἐπιμέλεια: Κωνσταντῖνος Παλαιολόγος, Ἐκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, Ἀθήνα 2012.
Ἀρμάντο Κιντέρο (Armando Quintero) (Οὐρουγουάη, 1944). Διαμένει στὴ Βενεζουέλα ἀπὸ τὸ 1978. Εἶναι ἀφηγητὴς παραμυθιῶν καὶ συγγραφέας. Σημαντικότερο ἔργο του ἡ συλλογὴ μικροπαραμυθιῶν Un lugar en el bosque (Σεβίλλη, Kalandraka, 2004) στὴν ὁποία περιλαμβάνεται τὸ «Muchachita del bosque».
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἰσπανικά:
Ἐργαστήριο Μετάφρασης Μικροδιηγημάτων ἀπὸ τὰ ἰσπανικὰ στὰ ἑλληνικὰ ὑπὸ τὴν ἐπίβλεψη τοῦ Κωνσταντίνου Παλαιολόγου.Τὸ ἱστολόγιό μας τοῦ ἔκανε ἀφιέρωμα, μὲ τὴν συνεργασία τῆς μεταφράστριάς του Νάνσυς Ἀγγελῆ, καὶ τοῦ πῆρε σχετικὴ συνέντευξη. Βλ. περισσότερα ἐδῶ. .
.
Filed under: Ανατροπή,Ισπανικά,Πόλη-Χώροι,Παράλογο,Παλαιολόγος Κων.,Φυγή,Quintero Armando | Tagged: Armando Quintero,Ισπανόγραπτο διήγημα,Κωνσταντίνος Παλαιολόγος,Λογοτεχνία | Τὰ σχόλια στὸ Ἀρμάντο Κιντέρο (Armando Quintero): Τὸ κοριτσάκι τοῦ δάσους ἔχουν κλείσει