Αrguiris Chionis
Las desgracias
«PASEN», dijo, «pasen y siéntense», dijo a las desgracias que llamaron a su puerta.
«Les voy a invitar algo», pensó, «un trozo de mi alma, y se irán. Se quedarán un rato y se irán».
Vanas esperanzas… Se acomodaron y no había quién las moviera de allí…
De las buenas maneras pasó a los malos modales y, luego, a las amenazas. Ningún resultado; firmes en su sitio, estaba claro que no se planteaban irse.
Al final, se sentó él también; se cansó y se sentó frente a ellas; y con la misma apatía que lo miraban a él, las miraba él también.
Fuente: Τὰ ὄντα καὶ τὰ μὴ ὄντα (cuentos, ediciones Γαβριηλίδης, 2006).
Arguiris Chionis (Atenas, 1943-2011), fue poeta, escritor de cuentos y traductor.
Traducción: Konstantinos Paleologos
Filed under: Chionis Arguiris,Χιόνης Αργύρης | Tagged: Arguiris Chionis | Τὰ σχόλια στὸ Αrguiris Chionis: Las desgracias ἔχουν κλείσει