Ἄνα Μαρία Σούα (Ana Maria Shua)
Τὸ Γαλάζιο Πουλί
ΝΑΣ ΑΝΤΡΑΣ ἀναζητᾶ τὸ Γαλάζιο Πουλὶ τῆς Εὐτυχίας γιὰ μῆνες, γιὰ χρόνια, περνώντας τὰ ἐννιὰ βουνὰ καὶ τὰ ἐννιὰ ποτάμια, κατανικώντας τέρατα καὶ πειρασμούς, ὑπομένοντας χτυπήματα καὶ κακουχίες. Κάθε του ἀνάγκη, κάθε του ἐπιθυμία ἔχει ὑπερκεραστεῖ ἀπὸ τούτη τὴν ἀναζήτηση. Ὁ χρόνος περνᾶ καὶ βαραίνει πάνω στοὺς ὤμους του, τὸ ἴδιο ὅμως γερνᾶ καὶ τὸ Πουλί, τὸ φτέρωμα του ξέθωρο, μαδημένο.
Μιὰ κρύα, ζοφερὴ μέρα τὸ αἰχμαλωτίζει. Ὁ γέροντας εἶναι πεινασμένος. Τὸ Πουλὶ εἶναι κάτισχνο, ἀλλὰ φαίνεται νόστιμο. Ὁ γέρος βγάζει ἕνα ἕνα ὅσα μπλὲ φτερὰ ἔχουν ἀπομείνει, τὸ ψήνει καὶ τὸ τρώει. Τώρα πιὰ εἶναι ἱκανοποιημένος, ἔστω καὶ γιὰ λίγο εὐτυχισμένος.
Πηγή: Ana Maria Shua, Temporada de fantasmas, Paginas de Espuma, Madrid, 2004.
Ἄνα Μαρία Σούα (Ana Maria Shua) (Μπουένος Ἄιρες, Ἀργεντινή, 1951). Ἀπὸ τὶς πιὸ ἀξιόλογες καὶ δημοφιλεῖς συγγραφεῖς τῆς Ἀργεντινῆς. Ἔχει ἐκδώσει περισσότερα ἀπὸ σαράντα βιβλία καὶ θεωρεῖται ἡ βασίλισσα τοῦ μικροδιηγήματος στὴν ἰσπανικὴ γλώσσα. Τὰ διηγήματα καὶ τὰ μικροδιηγήματά της ἔχουν βραβευτεῖ καὶ χαίρουν παγκόσμιας ἀναγνώρισης μὲ μεταφράσεις σὲ ὅλο τὸν κόσμο: ἀπὸ τὶς ΗΠΑ καὶ τὴν Γερμανία ἕως τὴν Ἰσλανδία καὶ τὴν Κίνα. Τὸ 2014 ἔλαβε τὸ Κρατικὸ Βραβεῖο Λογοτεχνίας (Ἀργεντινή). Στὰ ἑλληνικὰ ἔχει κυκλοφορήσει ἡ συλλογὴ μικροδιηγημάτων Ὀνειροπαγίδα (La sueñera, 1984) σὲ μετάφραση τῆς Ἄννας Βερροιοπούλου, ἕνα βιβλίο γιὰ τὰ ὄνειρα, τὸν ὕπνο καὶ τὴν ἀϋπνία. (Γιὰ περισσότερα βλ. ἐδῶ τὴν εἰσαγωγὴ τῆς μεταφράστριας καὶ στὴν στήλη μας «Ἡμερολόγιο Καταστρώματος Β’», ἐγγραφὴ τῆς 13-08-2016.)
Μετάφραση ἀπὸ τὰ ἰσπανικά:
Ἄννα Βερροιοπούλου (Ἀθήνα, 1970). Μετάφραση, διήγημα. Σπούδασε Ὠκεανογραφία καὶ Ἰσπανικὴ Γλώσσα καὶ Πολιτισμό. Τὰ τελευταῖα χρόνια ἀσχολεῖται μὲ τὴ λογοτεχνικὴ μετάφραση (Juan Ramon Jimenez, Antonio Di Βenedetto κ.ἄ.). Διδάσκει ἰσπανικὰ καὶ ἐργάζεται ὡς καθηγήτρια στὰ Κέντρα Διὰ Βίου Μάθησης. Εἶναι ἀρθρογράφος στὸ ispania.gr κι ἔχει μεταφράσει ἰσπανόφωνη ποίηση γιὰ τὸ poetica.net. Διηγήματά της ἔχουν δημοσιευθεῖ σὲ ἠλεκτρονικὸ καὶ ἔντυπο τύπο. Στὸ ἱστολόγιό μας ἔχει δημοσιευτεῖ τὸ διήγημά της «Ἀγγέλων ἔργα».
Filed under: Βερροιοπούλου Άννα,Διδακτισμός,Ισπανικά,Μύθοι,Shua Ana Maria | Tagged: Ana Maria Shua,Άννα Βερροιοπούλου,Ισπανόγραπτο διήγημα,Λογοτεχνία |